圣甲虫与蝉

以下内容引自《博物志》第十一卷第三十四章。

有一种昆虫,其外侧覆有一层鞘,对翅膀起保护作用。圣甲虫正是这样的昆虫。这些昆虫的翅膀薄且易折,不长针,但体形大的种类生有很长的角,角的顶端分岔,形成两个锯齿状的触角,这锯齿状触角自由开合即可夹起物品。这些昆虫被当作护身符,挂在孩童的脖子上。尼基蒂乌斯[1]将这类昆虫称为卢卡尼亚(意大利南部地区)之牛。除此之外还有其他种类的圣甲虫,会一边倒退行走,一边用腿推动巨大的粪球。它们的幼虫由卵孵化后便蛰伏在这粪球中,度过严冬。还有别的种类的圣甲虫能一边飞行,一边发出嗡嗡的振翅声,或是尖锐的鸣叫声。也有的圣甲虫会在夜里持续鸣叫,并在暖炉或墙壁上钻出许多小洞。朗普利德斯(希腊语中意为屁股发光)在夜里,其腹部及屁股可发光,亮得像火。它们展开翅膀时便会发光,合上翅膀时则变暗。蟑螂则与之相反,它们在黑暗中吃食过活,避开光亮,有时在潮湿而温暖的浴场等处繁殖。同一种类的大型金色圣甲虫会在干燥的地面掘土,建造巢穴。它们的巢穴形似小小的多孔海绵,其中贮存着有毒的蜜。色雷斯的奥林索斯[2]附近有一片小小的区域,只有这种昆虫无法在当地生存。因此当地被人们称作坎塔罗雷托罗斯(意为金龟杀手)。

提到圣甲虫,我便想起古埃及人所崇拜的神圣黄金虫[3](神圣金龟,即蜣螂[4]),不过普林尼在这里指的是甲虫,即鞘翅目的普通昆虫。他在这一章节中滔滔不绝地列举了七种圣甲虫,我们逐一将其与日语中的昆虫名对应起来吧。

首先,角很长且分成两岔的大型圣甲虫明显是指锹甲虫。它被称为卢卡尼亚之牛,一定是因为长而弯曲的角看似牛角。即使到现在,法语中的卢卡奴[5]也指的是锹甲虫。这种昆虫在法语中还有另一个名字,叫作“飞翔的鹿”[6]。

接下来出现的“推动巨大的粪球”的圣甲虫正是被古埃及人视作永恒生命之象征的蜣螂。关于这种昆虫,我曾在拙作《幻想博物志》中略有描述,这里便不再重复。

一边飞行一边发出嗡嗡振翅声的圣甲虫或许是鳃金龟[7]或雪隐金龟[8]的同类,在室内的家具或墙上打洞的圣甲虫大约是日语中叫作报死虫[9]的小甲虫,由英语的Death-watch Beetle直译而来。

屁股发光的虫就是亚里士多德在《动物史》中经常提到的土萤虫。原本并没有土萤虫这一种类,只是将翅膀退化、无法飞行的雌性成虫和发光的幼虫俗称为土萤虫。拉丁语中叫作奇金德拉[10],这也有发光的虫子的含义。十九世纪的小浪漫主义[11]诗人泽维尔·佛诺雷曾用“草丛中的钻石”这般美丽的比喻来形容这种昆虫。普林尼在《博物志》第十八卷第六十六章中也提到了土萤虫,请见下文:

这一时期(寒冷的季节)㐀束后,就到了播种谷子和玉米的季节。在大麦成熟时播种即可。值得感谢的是,在大麦成熟、谷子和玉米的播种期将至之时,便会有征兆告知人们。这征兆来自夕阳西下时分,在田野中发光的奇金德拉。希腊人称之为朗普利德斯,是一种散发星光的飞虫,而当地的百姓则称其为奇金德拉。对于大自然这令人难以置信的亲切友好,我们必须心怀感恩。

紧接着屁股发光的虫之后出现的蟑螂就无须多加说明了。最后那“大型金色圣甲虫”到底是哪种甲虫,有些难以判断。法语译本的译注中写道,这可能是鳃金龟的同类,但这位译者似乎也不大有把握。奥林索斯位于希腊北部,是马其顿的哈尔基季基半岛的古代城市,附近竟有一片区域令这种甲虫无法生存,这说法非常有趣。当地会产生具有杀虫作用的有毒气体吗?普林尼未记述其理由,令人感到愈发神秘。