第五章(第4/5页)

现在,拉塞尔夫人已对艾略特先生形成了明确的看法。她既认为艾略特先生一心想赢得安妮,也认为他完全配得上安妮;所以已经开始计算日子,看看还要几个星期艾略特先生才能摆脱丧妻后的一切限制,才能自由地公开施展他取悦于人的力量。拉塞尔夫人不愿意在事情只有一半把握时就告诉安妮。她只肯稍微暗示一下今后可能会出现什么情况,艾略特先生这方面也许会产生感情,要是这种感情是真实的,而且对方也有感情的话,这样的结合很理想。安妮听了以后,没有表示强烈的惊讶。她只是微笑了一下,脸红红的,轻轻地摇了摇头。

“你知道得很清楚,我决不当媒人,”拉塞尔夫人说,“因为我深知人事多变,难以预测。我只是想说,如果艾略特先生有朝一日向你求婚,你也愿意答应他的要求,那么你们生活在一起会很幸福。人人都会觉得这是最恰当的结合;而我则认为,这可能是非常幸福的结合。”

“艾略特先生是个异常和气的人,在许多方面,我都很看重他,”安妮说,“但是我们彼此不合适。”

拉塞尔夫人没有就这话发表意见,只是回答说,“我觉得,如果能把你看作凯林奇未来的女主人,未来的艾略特夫人——看到你今后登上你母亲的位置,继承她的一切权利、声誉和美德——我就太满意了。你的容貌和性格都同你母亲一模一样。要是我能看到你同她一样,有地位,有荣誉,有家庭,在同一幢房子里主持家政并赐福于人,而且受到比你母亲更多的尊重,亲爱的安妮,那么这给我带来的,将是我这样的年岁不常能够感受到的欢乐。”

安妮不得不转过身去,起身走到远处一张桌旁,低头装着在做什么事,力图把刚才那番谈话唤起的感情压下去。她的想象和心灵曾一度受到迷惑。想到她将成为母亲那样的人,想到“艾略特夫人”的珍贵头衔将是她第一个使之重生,想到她将回到凯林奇,再次以之为家,为她永久的家,安妮一时之间难以抵御这种想法所具有的魔力。拉塞尔夫人没有再说什么,想让事情自然发展。她认为,要是艾略特先生本人能在这个时刻恰如其分地表白一番就好了!——总之,她以为安妮不相信有这么回事。但安妮一想到艾略特先生本人求爱的情景,马上就镇静下来了。凯林奇和“艾略特夫人”的魔力也全随之消失。她绝不会接受他的求婚。这不仅是因为她仍然只钟情于一个人,对其他任何人都无法产生感情;而且她认真地考虑了这事儿的可能性,结论也对艾略特先生不利。

他们虽然相识了一个月,但安妮还不能满意地认为,她真正了解艾略特先生的性格。他是个聪明人,很和气,而且能说会道,颇有见地,似乎也能像富于原则性的人那样对事物做出适当的判断。这一切都很清楚。他当然能明辨是非。安妮还没有发现他明显地违背哪一条道德准则。然而安妮仍然不敢对他的行为打包票。她即使相信艾略特先生的现在,也不相信他的过去。艾略特先生偶尔提及某些旧时朋友的名字,谈到过去的一些活动和交往,使安妮对他的过去抱有一些怀疑。安妮发现他有过不良的习惯,曾经常在星期日出游,而且有一段时期(可能为时不短)至少对一切正经事务毫不关心。虽然他现在的想法可能大为改变,但是,这么一个年龄较大,懂得品格正派的作用而又细心的聪明人,谁能对他的真实感情作出担保呢?怎样才能确信他的情操已真正净化了呢?

艾略特先生通情达理,为人谨慎,态度潇洒,但并不坦率。他从不对别人的好坏表示明确的好恶,从不表露极强烈的愤怒或高兴。安妮认为,这是个重大的缺陷。她早期的印象无法磨灭。她珍视直率、坦荡、热情的性格,认为这高于一切。激情和热忱仍然使她着迷。她觉得,有些人有时会显得心不在焉,讲几句漫不经心或草率随便的话,但她宁愿信赖这些人的真诚,而不愿相信那些总是十分镇定自若、说话得体的人。