第七章(第2/5页)

孩子一夜平安无事,第二天也很好。还要过一段时间,才能确诊脊椎是否真正受伤,但是鲁宾逊先生没有发现任何使他们进一步惊慌的情况。因此,查尔斯·墨斯格罗夫便觉得没有必要再困守在家里。孩子必须躺在床上,尽量让他安静而愉快。在这种场合,做父亲的可干些什么呢?这完全是妇女的事。既然他在家起不了作用,那么,把自己关在家里就十分荒谬。他父亲很希望他去见见温特沃思上校,没有足够的理由加以反对。他应该去。结果,他从外面打猎回来以后就果断地公开表示,他马上要换衣服,到父亲家里去吃饭。

他说,“孩子的情况十分良好,所以我刚才告诉父亲,我会去的。他认为我做得很对。你姐姐会陪你的,亲爱的,我很放心。你是不想把他撇下的。可是,你知道我起不了什么作用。要是有什么事,安妮会派人来找我的。”

夫妇之间彼此往往知道,在什么情况下反对不起作用。根据查尔斯说话的神气,玛丽知道他已经下定决心要去了,再阻止也无济于事。因此,等他走出房间,只有安妮一人听得见时,玛丽才说:

“瞧!你和我就该在家轮流照看这可怜的孩子,今天晚上不会有人来帮我们了。我早知道会这样的。我总是这么倒霉。不管发生什么不愉快的事,男人总可以脱身。查尔斯同所有的男人一样坏。真冷酷无情!我认为他扔下可怜的小儿子不管,就是冷酷无情。说什么孩子情况良好!他怎么知道孩子情况良好?他怎么知道半小时以后不会出现突然的变化?我没料到查尔斯会这么冷酷。瞧,他可以去享乐,而我呢,因为是可怜的母亲,就不准动弹一下。我敢说,对于照看孩子,我比谁都不适合。因为我是母亲,就不应该折磨我的感情。我根本受不了。你见到了,我昨天有多么痛苦。”

“不过,那只是因为事情发生得很突然,你给吓坏了的缘故。你不会再那么惊慌的。我敢说,我们不会遇到什么为难的事儿。我对鲁宾逊先生的医嘱很了解,一点也不担心。说真的,玛丽,我不能怪你的丈夫。护理孩子不是男人的事,不属于他管的范围。病孩子总是母亲的宝贝,这通常是由母亲本人的感情决定的。”

“我觉得,我对孩子的喜爱并不亚于任何母亲。可是我知道,在病房中我不见得比查尔斯更有用。因为可怜的孩子生病的时候,我不能老是骂他和哄他。今天早晨,你看见了。我要他安静,他就偏要乱踢。我的神经可受不了这些。”

“可是,整个晚上你扔下可怜的孩子不管,能安心吗?”

“能。你看见的,他爸爸能;我为什么不能?杰迈玛是个细心人!她可以每小时派人把孩子的情况告诉我。我真觉得,查尔斯应该告诉他父亲,我们大家都去。我现在也同他一样,不再对小查尔斯大惊小怪了。昨天,我是非常惊慌,可是今天情况大为不同了。”

“好吧——如果你觉得现在通知他们还不晚,也许你可以同你丈夫一起去。把小查尔斯留给我照料好了。只要我留下,墨斯格罗夫先生和太太会放心的。”

“你说话可当真?”玛丽大声说道,眼睛里闪现出光芒。“天哪,这可是个好主意,真的,这主意很好。说真的,对我来说,去不去都一样,不过我在家没有什么用,是吗?只能折磨自己。你对他没有母亲的感情,再合适不过了。你可以让小查尔斯做任何事情。他对你总是言听计从的。这比把他交给杰迈玛一个人好多了。啊!我当然要去了!我肯定,只要有可能,我就应该去,同查尔斯一样;因为他们也非常希望我同温特沃思上校认识认识。我知道,你对自己一个人留下不会在意的。你的主意真好,真的,安妮。我去告诉查尔斯,我马上就去做准备。你知道,要有什么事,你只要派人通知我们,一会儿就回来了。不过,我敢说,不会出什么使你为难的事儿。你可以放心,我要是对我的宝贝儿子没有把握,我不会离开的。”