第六章(第2/5页)

安妮到这里来作客之后感到最不愉快的一点,就是各方都过分信任她,她对两家人的私下埋怨也了解得太多了些。人家知道她的话对玛丽有一定的影响,因而她总是接到人们不切实际的请求,或者至少是暗示,要她去施加这一影响。查尔斯说,“我希望你能劝劝玛丽,不要老是觉得身体不舒服。”可是玛丽却很不高兴地说,“我确实感到,查尔斯即使见到我快要咽气了,还会以为我一点毛病也没有呢。我觉得,安妮,如果你愿意,你可以告诉他,我确实病得很厉害,比我说的要厉害得多。”

玛丽说,“孩子们的祖母老想见见他们,我可真不愿意把他们送到老宅去。因为祖母太迁就、太纵容他们了,给他们这么多乱七八糟的东西和甜食。他们回到家里,总感到不舒服,整天没精打采。”可是,墨斯格罗夫太太一有机会单独遇到安妮,总是说,“唉,安妮小姐,我真希望查尔斯太太能采用你管教孩子的一些方法。孩子们同你在一起时完全变了样。不过有一点是肯定的,总的说来,他们给惯坏了!真遗憾,你不能让你妹妹好好管管他们。可以毫不偏心地说,这两个孩子是人们见到的最纯洁和健康的儿童,可怜的小宝贝。可是,查尔斯太太不懂得应该怎样来管教他们!天哪,他们有时也真淘气!不瞒你说,安妮小姐,这正是我不想常常叫他们来的原因。否则,我是很想见他们的。我觉得,查尔斯太太对我不经常邀请他们,是不大高兴的。不过,你知道,要是孩子们在身旁时,你老要去管他们,叫他们别干这个,别干那个;或者只能多给一些点心才能让他们比较安静,可多吃了对他们又不好。”

安妮还听玛丽说过:“墨斯格罗夫太太认为她的仆人都十分可靠,要是对此提出疑问,简直是大逆不道。可是我可以毫不夸张地告诉你,她的贴身女仆和洗衣妇都不大干活,整天在村里闲逛。我无论走到哪儿,都会碰到她们。可以说,我只要到育儿室去上两次,就可以碰到她们。幸好,杰迈玛是世上最忠实可靠的仆人,要不早就给带坏了。她告诉我,她们总是想邀她一同出去散步。”墨斯格罗夫太太却说,“我立了一条规矩,决不干预儿媳的事儿。我知道,这么做不好。但是我要告诉你,安妮小姐,因为也许你能把事情纠正过来:我对为查尔斯太太带孩子的保姆可有些看法。我听到过一些有关她的不可思议的流言。人们说她总是到处闲逛。据我本人了解,可以说,她的确打扮得花枝招展。她完全会把她周围的任何仆人毁掉的。我知道,查尔斯太太非常信任她。但是,我只不过提醒你,让你可以留心一些。你要是看到什么不对头的地方,就请直言不讳地说出来。”

又如,玛丽埋怨说,当他们在老宅与外人一起用餐时,墨斯格罗夫太太往往不按照惯例让玛丽坐上座。玛丽认为,不能因为她是家中的一员,就丧失了应有的地位。有一天,安妮单独同两位墨斯格罗夫小姐一起去散步时,有一位小姐在谈起身分、有身分的人和注重身分等问题时说,“大家都知道,你对地位是不介意和无所谓的,所以我可以毫无顾忌地对你说,有些人对自己的地位所持的态度荒谬至极。不过,我希望有人能提醒玛丽一下,劝她最好不要这么固执,尤其不要总是往前挤到妈妈的位置上。谁也不怀疑她有权坐在妈妈的上首。但是,她如果不老是坚持这点,也许就更得体一些。这并不是说妈妈会把这事儿记在心上。但我知道,许多人却把这事看在眼里。”

安妮怎么才能处理好这些关系呢?她能做的,不外乎耐心倾听,缓解一下别人的抱怨,相互间做些解释;提醒大家,在如此亲密的邻居之间,一定要有所克制;但凡是对她妹妹有好处的那些想法,安妮往往说得尤为透彻。