第十六章(第2/5页)

格(带笑):苏格拉底啊!即便你在辩论中偶有错误,对于我们有害,我们还是释放你,象在误杀案中一样,赦你无罪,你不算欺骗了我们.因此请你放大胆子讲下去吧!

苏:好,那么,在法律上,凡被开释者,便无罪了;既然法律上是这样,那么这里我们想必也是这样.

格:既然这样,讲下去吧,不要推托了.

苏:那么我们如今必须回过头来把那些按照应有的顺序也许早就应该讲了的东西讲一讲.男子表演过了后,让妇女登台,这可能是一个好办法,特别是因为你们急得要听我讲.对于象我们在前面说过的那样成长跟教育出来的男子说来,我认为他们保有与使用孩子与妇女的唯一正确的方式应当象我们在当初开始讨论男子问题时建议的那么样.你还记得那时我们曾竭力论证他们应作羊群的护卫者吗?

格:是的.

苏:让我们保持这个比喻,给妇女以同样的培养和训练,看这么说恰当否.

格:怎么个培养训练法呢?

苏:这样.我们要不要指望母犬帮助公犬一起在外追寻搜索,参加所有警卫工作?或还是让母犬躲在窝里,只管生育小犬,抚育小犬,叫公犬独任警卫羊群的工作呢?

格:我们除了把母的警犬看作较弱者,公的看作较强者以外,所有工作应当大家同干.

苏:对于一种兽类假如你不给以同样的饲养同样的训练,你能不分彼此地使用它们吗?

格:不能的.

苏:那么,我们假如不分彼此地使用女子,照使用男子那样,我们一定先要给女子以同样的教育.

格:是的.

苏:我们向来是用音乐与体操教育男子的.

格:是的.

苏:那么,为了同样地使用女子,我们必须要同样地用两门功课来教育女子,而且还要给她们军事教育.

格:依据你说的看来好像有理.

苏:好,我们刚才所提的许多建议,如果付诸实施的话,由于违反目前的风俗习惯,我怕或许会叫人觉得好笑的.

格:确实.

苏:你看其中最可笑的是什么?显然难道不是女子在健身房里赤身裸体地同男子一起锻炼吗?不仅年轻女子这么做,还有年纪大的女人,也象健身房里的老头儿一样,皱纹满面的,看上去很不顺眼,但她们还在那儿坚持锻炼呢.这不是再可笑没有了吗?

格:啊呀!在目前情况下,好像有些可笑.

苏:关于女子体育和文艺教育的改革,特别是关于女子要受军事训练,象携带兵器和骑马等等方面的问题,我们既然开始讨论了,便得坚持下去.文人雅士们的俏皮话.挖苦话我们是一定会听到的,千万别怕.

格:你说的很对.

苏:既然我们出发了,在立法征途上虽然碰到困难,也决不能后退.我们请求那些批评家们暂时抛弃轻薄故态,严肃一些;请他们回顾一下希腊人,在并不太久以前,还象如今大多数野蛮人那样,认为男子给人家看到赤身裸体也是可笑可羞的呢.当起初克里特人和后来斯巴达人开始裸体操练时,你不是也知道叫那个时候的才子派的喜剧家们用来开过玩笑吗?

格:的确是这样.

苏:但是,(我认为)既然经验证明,叫所有的这类事物赤裸裸的比遮遮掩掩的要好,眼睛看来可笑的事物在理性认为最善的事物面前常常会变得不可笑.那么,这也就说明了下述这种人的话乃是一派胡言:他们不认为邪恶是可笑的,倒认为其他都是可笑的;他们不去讽刺愚昧与邪恶,眼睛却盯着别的现象加以讥讽;他们一本正经地努力建立某种别的美的标准,而不以善为美的标准.

格:你说得十分对.

苏:我们要取得一致意见的第一件事便是,这些建议是否行得通.是吧?因无论发言人是在开玩笑,还是认认真真的,我们都一定要准备提出这个问题:女子按照其天性能胜任男子的一切职务吗,还是或者什么都干不了,或者只能干其中有限的几种?如果说能干其中的几种,战争是否包括在内?我们这样开始讨论,由这逐渐深入,可以得到最美满的结论.如此不是最好的方法吗?