第七章(第3/5页)

阿:天哪!我个人以为这种事情是不应该讲的.

苏:让年轻人决不应该听到诸神之间明争暗斗的事情(因为这不是真的).如果我们希望将来的保卫者,把彼此勾心斗角.耍弄阴谋诡计当作奇耻大辱的话.我们更不应该把诸神或者巨人之间的争斗,把诸神与英雄们对亲友的种种怨仇作为故事和刺绣的题材.我们如果能叫年轻人相信城邦的公民之间从来没有任何争执......如果有的话,便是犯罪......老爷爷.老奶奶应该对孩子们从小便这样说,等到他们长大一点还这么说,我们还必须强迫诗人按照这个意思去写作.关于赫拉如何被儿子绑了起来以及赫淮斯托斯见母亲挨打,他去援救的时候,如何被他的父亲从天上摔到了地下的话,还有荷马所描述的诸神间的战争等等,作为寓言来讲也罢,不作为寓言来讲也罢,不论如何不应该让它们混进我们城邦里来.由于年轻人分辨不出什么是寓言,什么不是寓言.先入为主,早年接受的见解总是根深蒂固不容易更改的.因而我们要特别留意,为了培养美德,儿童们起初听到的应该是最优美又高尚的故事.

阿:是的,极其有道理.但是人家如果全要我们明确说出这些故事指的哪些?我们该举出哪些来呢?

苏:我亲爱的阿得曼托斯啊!你我都不是作为诗人而是作为城邦的缔造者在这里发言的.缔造者应该知道,应该让诗人按照什么路子写作他们的故事,不许他写出不合规范的东西,但不要求自己动手写作.

阿:非常对.但,就是这个东西......故事里描写诸神的正确的路子或标准应当是什么样的呢?

苏:大致是这样的:应该写出神之所以为神,即神的本质来.无论在史诗.抒情诗,或者悲剧诗里,都应当这样描写.

阿:是的,应当这么样描写.

苏:神不一定是实在善的吗?不应该故事永远把他们描写成善的吗?

阿:当然是应该.

苏:其次,没有任何一种善的东西是有害的,是吗?

阿:我想是.

苏:无害的东西会干什么坏事吗?

阿:啊,是不会的.

苏:不干坏事情的东西会出作恶吗?

阿:绝对不会的.

苏:不作恶的东西会成为任何恶的原故吗?

阿:那怎能呢?

苏:好,那么善的东西是有用的?

阿:对.

苏:因而是好事的原因吗?

阿:对.

苏:因而,善者并不是一切事物的原因,只是好的事物的原因,不是坏的事物的原因.

阿:完全是这样的.

苏:因此,既然神是善者,它也就不会是一切事物的原因......象很多人所说的那样.对人类来说,神只是少数几种事物的原因,而不是多数事物的原因.我们人世上好的事物比起坏的事物少得多,而好事物的原因只能是神.至于坏事物的原因,必须我们到别处去找,不能在神那里找.阿:你说的话,在我看起来再正确不过了.

苏:那么我们便不能接受荷马或其他诗人关于诸神的那种错误说法了.比如荷马在下面的诗里说:宙斯大堂上面,并立两铜壶.壶中盛命运,凶吉各个悬殊.宙斯混凶吉,随意地赐凡夫.

当宙斯把混合的命运赐给哪个人,那个人便......时而遭灾难,时而得到幸福.

当宙斯不把吉凶相混,单单赐坏运给了一个人时,就......饥饿逼其人,飘泊无尽路.

我们也不要去相信那类宙斯支配命运的说法:福祸变万端,宙斯实主之.

有人如果说,潘德罗斯违背誓言,破坏停战,是由于雅典娜和宙斯的怂恿,我决不会同意.我们也不能同意诸神之间的争执和分裂是由于宙斯和泰米斯作弄的说法.我们也不能叫年轻人听到如埃斯库洛斯所说的:天欲毁掉巨室,降灾氓群间.

诗人们如果描写尼俄珀的悲痛......埃斯库洛斯曾经用抑扬格诗描写过......或者描写佩洛匹达的故事.特洛亚战争的事迹,以及别的传说,我们肯定要禁止他们把这些痛苦说成是神的意旨.如果要这么说,肯定要他们举出这样说的理由,象我们正在努力寻找的一样......应该他们宣称神做了一件合乎正义的好事,听那些人从惩罚中得到益处.我们无论如何不能让诗人把被惩罚者的生活形容得悲惨,说是神要他们这样的.可是我们可以让诗人这样说:坏人日子难过,他们因为该受惩罚.神是为了要他们好,才惩罚他们的.假使有人说,神虽然本身是善的,但是却产生了恶.对于这种谎言,必须迎头痛击.假设这个城邦要统治得好的话,更不应该让任何人,无论他是老是少,听到这种故事(不论故事是有韵的还是没有韵的).讲这种话是渎神的,对我们有害的,并且理论上是自相矛盾的.