第七章(第2/5页)

格:我们就如此假定吧.

苏:那么,我们可在一个真正善的城邦护卫者的本性里把爱好智慧和刚烈.敏捷.有力这些品质结合起来了.

格:毫无疑问这样是可以的.

苏:那么,护卫者的天性基础大概就是这样了.但是,我们的护卫者应该怎样接受训练接受教育呢?我们研讨这个问题是不是可以帮助我们弄清楚整个探讨的目标呢......正义与不正义在城邦中是怎样产生的?我们要令我们的讨论既充分而又不拖得太长,令人生厌.

阿(格劳孔的兄弟):是的.我期望这个探讨有助于我们一步步接近我们的目标.

苏:那么,亲爱的阿得曼托斯,我们一定不要放弃这个讨论,便是长了一点,也一定要耐心.

阿:是!一定不放弃.

苏:那么,让我们来讨论怎么教育这些护卫者的问题吧.不妨我们象讲故事那样从容不迫地来谈.

阿:我们是应该这样做.

苏:那么,究竟这个教育是什么呢?似乎确实很难找到比我们早已发现的那种教育更加好的了.这种教育便是用体操来训练身体,用音乐来陶冶心灵.

阿:对的.

苏:我们开始时教育,要不要先教音乐之后教体操?

阿:是啊.

苏:你把故事包是在音乐里,是吗?

阿:是.

苏:故事有两类,一种是假的,一种是真的,是吧?

阿:对.

苏:我们在教育中应当两种都用,先用假的,对吗?

阿:我是不理解你的意思.

苏:你不懂吗?我们对儿童先讲故事......故事从整体看是假的,可是其间也有真实.在教体操之前,我们先来用故事教育孩子们.

阿:这是真的.

苏:这便是我所说的,在教体操以前先教音乐的意思.

阿:很正确.

苏:你知道,凡事开头最重要.特别是生物.在柔嫩幼小的阶段,最容易接受陶冶,你要把它塑成什么型式,便能塑成什么型式.

阿:很好.

苏:那么,我们应不应当放任地让儿童听不相干的人讲不相干的故事,叫他们的心灵接受许多我们认为他们在成年以后不应该有的那些见解呢?

阿:绝对不应当.

苏:那么看起来,首先我们要审查故事的编者,接受他们编得好的故事,而拒绝那些编得坏的故事.我们鼓励母亲和保姆给孩子们讲已经审定的那些故事,用这些故事铸造他们的内心,比用手去塑造他们的身体还要仔细.他们现在所讲的故事大多数我们必定抛弃.

阿:你指的哪一种故事?

苏:故事也能大中见小,是因为我想,故事不论大小,类型老是一样的,影响也总是一样的,你看是不是?

阿:对的,可是我不知道所谓大的故事是指的哪些?

苏:指赫西俄德和荷马以及其他诗人所讲的那些故事.须知,我们以前听讲过,现在还在听讲着他们所编的那种假故事.

阿:你指的哪一类故事?这里面你发现了什么毛病吗?

苏:首先必定痛加指责的,是丑恶的假故事.

阿:这指什么吗?

苏:一个人没有能用言词描绘出诸神与英雄的真正本性来,便等于一个画家没能画出他所要画的对象来相同.

阿:这些是应当谴责的.但是,有什么可以拿出来说明问题的?

苏:首先,最荒唐莫过于把最伟大的神描写得丑恶不堪.象赫西俄德描述的乌拉诺斯的行为,以及克罗诺斯对他的报复行为,还有描绘克罗诺斯的所作所为与他的儿子对他的行为,这些故事都属此类.即便这些事是真的,我认为也不应该随便讲给天真单纯的年轻人听.这些故事最好闭口不谈.假使非讲不可的话,也只能许可极少数人听,并须秘密宣誓,先行献牲,然后听讲,并且献的牲还不是一只猪,而是一种难以弄到的庞然大物.为的是叫能听见这种故事的人尽可能的少.

阿:啊!这类故事真是难说.

苏:阿得曼托斯呀!不应该在我们城邦里多讲这类故事.一个年轻人不应当听了故事得到这样一种想法:对一个大逆不道,甚至想尽方法来严惩犯了错误的父亲的人也不要大惊小怪,由于他不过是模仿了最伟大的头号天神的做法而罢.