香料(第2/4页)

普林尼又和往常一样,哀叹起罗马社会的奢侈与颓废来。不光哀叹,他还以准确的笔触描绘出当时的风俗景象,普林尼之所以是普林尼,也正因如此。香料与鲜花、烟火类似,带来的快乐都只有一瞬间,而且带给他人的快乐要多于本人,普林尼在第一个段落中就以幽默滑稽的口吻提到过。上文中还提到,尼禄皇帝的放荡同伴奥托将在脚底涂抹香料的方法教给尼禄,事实上这个习惯在尼禄的时代之前就已出现,在希腊和地中海沿岸的东方国家[10]已是相当普及。喜欢沐浴的罗马人有按摩的习惯,喜欢在皮肤上涂抹香料,这也不足为奇。

下面引用的是第十二卷第三十章,这一部分与被称为香料之王的阿拉伯乳香和没药有关。章节非常长,请允许我适当做些删减。

阿拉伯主要产乳香和没药。托格洛蒂泰人的国家(北非红海沿岸地区)虽然也产没药,但乳香只产自阿拉伯,且并非到处皆有。在靠近阿拉伯国度中心的地区,有阿斯托拉米泰人的国家,他们是萨巴卫人的支系。他们的首都萨博塔建在高山之上,乳香的产地则在八天的路程之外,一个名为萨利巴的地方。据希腊人的说法,萨利巴这个名字意为神秘。此地面朝东北,周围有岩石包围,难以走遍全地。其右侧是面朝大海的断崖,想要靠近,绝非易事。据报告称,萨利巴的土壤呈乳白色,略带一点红。乳香产自当地一片长二十斯科伊诺斯、宽二十斯科伊诺斯的森林。根据埃拉托斯特尼[11]的计算,一斯科伊诺斯相当于四十斯塔迪昂,即五千脚距,但根据他人的计算,一斯科伊诺斯是三十二斯塔迪昂。高耸的丘陵之上,生长着盛产乳香的森林,森林一直延伸到平地。人们普遍认为那里的土壤属于黏土质地,有极少的几处碱性泉水。在与这片森林相邻的地区住着米纳埃人,这是另一个民族。乳香经由一条细小的通道,横穿他们居住的地区,运送出国。他们是最开始做乳香生意的人,直到今天也是最活跃的乳香商人。因此,乳香又被他们称为米纳埃乌姆。

树干切开,流出的树汁遇空气凝固后,便形成了乳香和没药,这两种香料都属于芳香橡胶树脂。乳香由白色半透明的乳汁状液滴凝固而成,因此在阿拉伯语中被称为鲁巴恩,意为乳汁。乳香的希腊语名字利巴诺斯就来源于此。据说黎巴嫩这个地名也是因黎巴嫩山上覆盖的白雪之白而来。至于没药,这是一种赤褐色的固体,希腊语中称之为缪拉,其语源意为“年轻”。提到没药,我首先想到的是埃及的木乃伊,这是制作木乃伊时必不可少的重要香药。

普林尼在这里说乳香的产地是阿拉伯中部的萨利巴,但在普林尼之前就对阿拉伯的香料有过具体记载的泰奥弗拉斯托斯等众多古代作家更倾向于使用示巴这个地名,就是那个前往耶路撒冷拜访犹太王所罗门的示巴女王[12]的示巴。示巴是盛产香料的地方,似乎是当时万人憧憬的土地。

接着引用第三十一章。

产乳香的树到底长什么模样,我们还没看到统一的意见。我们也曾远征阿拉伯,罗马的军队也曾大举入侵过这片土地,奥古斯都之子盖乌斯·恺撒[13]等人甚至因此而收获了莫大的名声。尽管如此,据我所知,没有一位拉丁语作家曾留下与这种树有关的记载。至于希腊作家,他们留下的记述也是众说纷纭。在一些人看来,这种树的叶子形似梨树的叶,但更小,呈草绿色;在另一些人看来,这树又与阿月浑子树[14]相似,树叶略带红色。还有另外一些人认为这是一种松柏类的树,被人送了一株乳香的马其顿国王安提柯也持这种观点。朱巴王将其所写的记录送给了奥古斯都之子盖乌斯·恺撒,他对与阿拉伯有关的一切事物都非常着迷。在朱巴王的记录中,乳香树是一种树干弯弯曲曲、树叶与本都的枫叶极为相似的树,流出的树脂与巴旦木的类似。此外他还记述道,有人在卡曼尼亚(面朝波斯湾的伊朗地名)也见过这种树木,因托勒密家族的影响,在埃及也有种植。人们认为乳香的树皮与月桂树相同,据一些人的说法,连树叶也与月桂树相似。