阿尔巴尼亚圣女(第4/20页)

通常,女人和女人在一起,男人和男人在一起,除了晚上(取笑这些时光的女人总是充满羞耻和抵触,有时候还会有一记耳光),还有吃饭时,女人要给男人们端饭。男人们白天做些什么与女人们无关。他们制造弹药,护理枪支,有时候枪会被装饰得十分漂亮,装有雕花的银饰。他们也炸开岩石清理路面,负责照料马匹。他们所在的地方总是充满笑声,有时候还有歌声和放空枪的声音。在家的时候,他们就像是在放假,然后有的人就骑马出了远门,去实施惩罚,或者去参加为结束某场杀戮而召开的协商会议。女人们没人相信这种会议能够奏效—她们嘲笑说,那只能多费二十颗子弹。当一位年轻小伙第一次出发去杀人的时候,女人们会大张旗鼓地为他准备衣服和发型,以资鼓励。如果他没有成功,哪个女人也不会嫁给他—任何女人都会以嫁给一个没杀过人的男人为耻—所有人都期待能有新嫁娘嫁到库拉来帮忙干活。

有天晚上,洛塔尔给一个男人端饭的时候—一位客人(时不时会有一些客人被邀请来坐在矮桌前吃饭)—她注意到那个人的手很小,腕上没有汗毛。但他不年轻了,不是个毛头小子。一张布满皱纹、皮肤坚韧的脸,没有胡子。她留意去听他的声音,那声音沙哑但却像是女声。可是,他抽烟,和男人们一起吃饭,还带着枪。

“那个人是男的吗?”洛塔尔问和自己一起端饭的女人。女人摇了摇头,不想在男人们有可能听到的地方答话。不过,旁边那些偷听到的年轻女孩并没有这么谨慎。“那个人是男的吗?那个人是男的吗?”她们模仿着洛塔尔,“哦,洛塔尔,你真是蠢!你见到圣女的时候还不知道吗?”

她没再多问。不过,下次见到牧师的时候,她追了上去询问。什么是圣女?她不得不小跑着,因为他没有停下脚步跟她说话,不像以前她生病住在小屋里时那样。他来库拉的时候,她总是在干活。而他也不能在女人这边待太久—他要和男人们坐在一起。所以,看见他起身离开,她赶紧追了出来。他正大步穿过漆树间的小路,走向那座简陋的木制教堂和教堂边的斜顶小屋,那里是他住的地方。

牧师说,那是个女人,但是是像男人一样的女人。她不想结婚,在证人面前起了誓永远不结婚。然后,她就可以穿上男人的衣服,拥有自己的手枪,要是买得起还可以拥有自己的马,随心所欲地生活。通常,这种人都很穷,没有女人为她干活。但是谁也不会去骚扰她,而且她可以在矮桌边和男人们一起吃饭。

洛塔尔不再和牧师提去斯库台的事了。她现在明白了,那肯定是个很远的地方。有时候,她会问他,有没有听到什么消息,有没有什么人在找她,他会很坚决地说,没有。想起初来乍到时自己的样子—发号施令,毫不尴尬地说着英语,虽然她的特殊情况值得关照—她仍然为自己的无知感到害臊。在这里待得越久,方言说得越好,越适应这里的劳作,想要离开的念头就显得越发奇怪。总有一天她得离开,但怎么可能是现在呢?她怎么可能走呢?要么烟草正在采摘,要么漆树正在收获,要么正在为圣尼古拉斯升天准备宴席。

在烟草田里,她们脱掉上衣,在烈日里高大植物的掩映下半裸着劳作。烟草的汁液呈黑褐色,黏稠得好像糖浆,沿着胳膊流到了胸口。黄昏时,她们来到河边洗澡。女孩和健壮的女人们互相泼水,彼此推搡嬉戏。洛塔尔听到有人喊自己的名字,声音欢快,没有丝毫的轻蔑,和喊其他任何人的名字一样:“洛塔尔!小心!洛塔尔!”