以汝之名(第4/9页)

达内惊叫起来:“求你了,别说!”但为时已晚。

“《红花侠》!‘他们在这里找他,他们在那里找他,法国佬在到处找他……’”此时,格林豪·史密斯一跃而起,手中挥舞着剑,作出大义凛然的神态,模仿扮演波西·布拉肯尼爵士的泰德·特里本人,恐怕就连亨利·欧文爵士(10)也要妒忌三分。不过达内倒是一脸尴尬的样子。

“你够了,我亲爱的先生!”他呵斥道,“请记住你所处的位置,老老实实地坐着。我可不希望某位贵客因为举止失当被逐出我的俱乐部。”

格林豪·史密斯不情愿地放下舞剑的手臂,回到自己的座位上,喃喃道:“他升入天堂还是堕入地狱?这该死的繁笺花,无所寻踪。”泽布伦·达内点燃了另一根香烟。

“到底有多少个柯南·道尔?”

“不好说,数都数不过来,”编辑大人上气不接下气地说道,“我来算算,我给布莱姆·斯托克(11)《寄生虫》的创意。吸血鬼等题材不算。安斯提(12)直接把自己的《互换角色》拿来改写成《杰出的虚空实验》。《城市之上》这部描写妇女解放的喜剧实际上是由萧伯纳操刀的。我不会再跟他合作了。你绝对不会惊讶,韦达(13)打算写以中东为背景的绑架题材小说。《克罗斯科的悲剧》可能是我最喜爱的柯南·道尔小说。事实上,一些我安排下去的任务在审稿之后被我毙掉了,但是其他杂志还是愿意发表。我已经尽全力了,达内,这才使得柯南·道尔的名字能够尽可能地经常出现在《海滨》杂志的目录页面上。”

“枪手们还在继续写喽?”

“当然,不过我不确实这种情况能持续多久。你问这干吗?你也有意试水写一部署名柯南·道尔的小说?我想到类似多尔金之战的海战,潜艇摧毁英国海上霸权。不要?坐过飞机吗?要不写一种生活在云端的生灵,会飞。”他咯咯地笑起来。

“恐怕这种题材的小说才是威尔斯或者马修·P.席尔的最爱。我偏爱有事实根据或者描写现实生活的小说,毕竟我是记者出身。”

“得啦,别装得这么一本正经的,达内。用柯南·道尔做笔名的什么样的人都有。你难道没有察觉到《斯塔克-芒罗来信》(14)中采用了杰罗姆·K.杰罗姆(15)的写作风格?那种幽默感与宗教严肃性夹杂一体的结合形式,我觉得会成为西方不败。布兰德太太(16)带给我一本《皮漏斗》以及《大吉尼奥尔》中关于桑诺克斯夫人的部分。据她所说,这些都是E.内斯比特的儿童读物节选。我敢保证为《沙基队长》奋笔疾书的巴利(17)一定从中获取了不少用于铁钩船长(18)的创作灵感。不管怎么说,用柯南·道尔作为笔名已经成为一种潮流,但是公众显然还被蒙在鼓里。没人怀疑,连你也不曾觉察。”

“我听闻坊间有谣言。”

“仅仅是谣言而已。”

“没错,这倒是真的。我忍不住想问你为什么要告诉我这些。问题究竟出在哪?你又为何要向我求助?”

此时,在贝克街221B号:

“华生,你说说看,你都写了些什么?”

福尔摩斯大步流星地穿过起居室,把最新一期的《海滨》杂志甩到好友的大腿上。善良的医生小心地捡了起来。

“福尔摩斯,是这样的,从外观来看,这是一本最新的《海滨》杂志。”

“完全正确,我亲爱的伙计。除此之外,你就没什么想说的吗?”

华生仔细瞧了瞧封面,其上描绘了街头熙熙攘攘的场景。他打开目录页,映入眼帘的是皇室成员在宫中的照片,H.G.威尔斯写的科幻小说《空虚的地球》,一篇署名A.柯南·道尔的关于唯灵论(19)的文章……

“我没看出什么问题。”

“你当然看不出,华生。你只是视而不见。”