巧克力时代 2 因为这是我的血脉 07 新的篇章;在明天农场的生活

在经过了备受煎熬的十天后,我们到达了瓦哈卡州,在那里,我跟着一个叫皮普的水手乘坐一条小艇出发了。

我们到达了海岸线,晕船的感觉开始消失不见,取而代之的是一种我从未感受过的乡愁。倒不是说瓦哈卡州的海滩缺乏魅力。屋顶上点缀着橙色、粉红色、绿松石色以及黄色等一派欣欣向荣的颜色,海洋比家乡所能找到的任何水域更加蔚蓝和好闻。我能辨认出远处的丛山与茂林,郁郁葱葱,山林之间萦绕着白色的气流。这些气流是云霭还是薄雾?我不知道——这种气象可不是我们这种城市女孩所熟悉的。温度是19.5℃,非常温暖,我十天前游泳到埃利斯岛所经历的寒意开始消失。不过,这里终不是我的家乡,不是我妹妹居住或者我祖母与父母去世的地方,也不是我与星球上最不合适的男孩坠入爱河的地方。这里没有圣三一学校,也没有车身上贴着我男朋友父亲的照片的公交车。这里没有巧克力商人和干涸的游泳池。这里没有人认识我,我也一个人都不认识——也就是说,吉卜林先生和西蒙·格林的计划成功了!或许计划进行得太顺利了。我本可能会死在这艘船上,没有人在乎,我会成为一具有着糟糕发型的神秘尸体。也许,在某个时候,当地的某个警察会想到通过我脚踝上的文身来辨认我。那是能辨认出我——也就是这具身体——是安雅·巴兰钦的唯一标志。那令人后悔的文身成了把我从遗忘中分离的唯一事物。

我想放声大哭,又怕这样对水手来说不够男子气。尽管我还没有照过镜子,但能想象自己看起来有多糟糕。我能看见(以及闻到)呕吐物污渍,更别提我的头发了。我能感觉到凌乱的胡子正从我的脸上滑下,一和水手分开我就会立刻把它扔了。如果我要作为一个男孩死去——还不知道什么故事会传到索菲娅的亲戚那里——故事里一定是没有胡须的。

快靠近海岸的时候,水手对我说:“他们说这里有世界上最古老的树。”

“呃,”我说道,“真……有趣啊。”

“船长说你是学博物学的,我才跟你说。”

差点忘了。那个彻头彻尾的谎言。“是的,我会去看看。”

水手好奇地盯着我,然后点点头。到了埃斯孔迪多港的海滩,总的来说,我很高兴摆脱这条船,还有沿途中的其他那些船。

“有人来接你?”水手问道。

我点点头。我原计划是在卡米诺酒店见索菲娅的表妹,一个叫西奥布罗玛·马克斯的女人,那个地方据说在一个名为埃尔·阿朵奎因的购物区。当然,我不确定该怎么读这个地名。

我为他这一路上的照顾道谢。

“不用谢。给你一个建议?”

“好的。”我说道。

“把手揣进口袋里。”水手说道。

“为什么?”

“男孩们的手可不会像那样。”

我想说的是,好吧,我就喜欢这样。我的意思是,如果我真的是个男孩呢?关他什么事儿?我为文雅的博物学生亚当·巴纳姆感到愤愤不平。“哪条路去埃尔·阿朵奎因?”我用我最粗野的声音问道。

“就快到了。埃尔·阿朵奎因与波多黎各海滩平行。”他指了指那个方向,接着就划走了。他一走,我就撕下了胡子,把这双多事的女孩子的手揣进兜里。

我朝着城镇广场走去。我的衣服太厚,适合纽约的秋天,在湿气中,我渐渐感到头昏眼花。另外,在这几天里,我除了一个过期的苹果外没有吃任何东西,这或许是我头昏的原因。我的胃里空空如也,还泛起一阵酸水,脑袋隐隐作痛。

这是星期三的早上,尽管我看起来衣冠不整,但没有人注意到我。

一场葬礼的队伍沿着街道走过来。棺材覆盖着红色玫瑰,一个被棍子控制的紫色木偶悬挂在空中。女人们穿着到脚踝的黑色裙子。手风琴在恸哭,每个人都唱着不一致的曲调,听起来好像悲怆的哭声。