五 考验(第2/10页)

男孩听话地把香烟和火柴递给父亲,然后一溜烟跑了出去。

“你觉得这些书怎么样?”毕哈利用一支还没有点燃的香烟指着一本书问。

毕哈利说话的时候,很像一只老鼠。他看起来很焦虑,小嘴巴紧张地一开一合,像老鼠在啃噬什么东西。

“很好。”

一个大块头女人带着一脸倦容走进商店。“苏拉杰他爸,你没有听到我叫你吃饭吗?”

毕哈利咬了咬嘴唇。“我正给先生看我读的书。”

“读书!”她疲惫的脸上立即显出嘲讽的表情,“读书!你想知道他是怎么读书的吗?”

格涅沙一时不知道眼睛该看哪里。

“要不是我看着他,他就会把店给关了,带着他的书跳到床上。我不知道有哪本书他是读完了的,而且,如果不能同时读四五本书,他就不开心。让有些人学会读书实在是一件危险的事情。”

毕哈利把香烟放回盒子里。

“要是男人能够生孩子,这日子就不一样了,也不至于那么糟心,”女人一边扫地一边说,“有你一个,我日子已经过得很不容易了,还要拖上你那三个什么忙都帮不上的儿子。”

她走后,店铺里出现了短暂的沉默。

“苏拉杰他妈……”毕哈利试图解释一下。

“女人就是这样。”格涅沙回应道。

“她是对的,你知道吗?如果每个人都像你我一样,这个世界真的会变得很疯狂。”

毕哈利咬了咬嘴唇,朝格涅沙眨了眨眼。“我告诉你,读书的确是件危险的事。”

苏拉杰又跑进店里。“她在叫你,爸爸。”他的声音里带上了母亲恼怒的腔调。

走出门的时候,格涅沙听到毕哈利在教训那个男孩:“她?你就是这么叫你母亲的吗?她是谁?一只母猫?”

格涅沙随即听到啪的一声,毕哈利打了儿子一记耳光。

此后,他常常去那里。他喜欢毕哈利,也喜欢他的店。毕哈利把店铺收拾得很亮堂,贴着花花绿绿的广告招贴,尽管他店里并没有招贴上的那些商品出售。毕哈利的店干燥而整洁,不像莱姆罗甘的铺子油腻腻的,很脏。

“我真搞不懂你老去毕哈利的店里干什么,”莉拉埋怨丈夫,“他自以为知道怎么做生意,真是笑死我了。我一定要写封信给爸爸,告诉他泉水村的商店是怎么回事。”

“你确实应该写封信给你爸爸,告诉他该去圣费尔南多的市场摆摊了。”

莉拉哭了起来。“你看你看,这个毕哈利究竟教了你些什么呀。你说的可是我的爸爸呀!”

格涅沙并不理会,照旧光顾毕哈利的店。

但当毕哈利听说格涅沙想当按摩师时,他焦虑地咬着嘴唇,摇头说:“老兄,你选了个非常非常不好做的行当。现在,你随便碰到一个人,不是自称按摩师,就是自称牙医。我的一个表弟——其实是苏拉杰妈妈的表弟,但她的亲戚就是我的亲戚——是个很不错的小伙子,他居然也做了这一行。“

“他也是按摩师?”

“等等,你听我说。去年圣诞节,苏拉杰妈妈把孩子们带到外婆家,正碰上那个小伙子。你可以想象得出孩子他妈是多么吃惊。后来我们就听说他借了钱,买了一台牙科医生用的那种机器,开始给人拔牙。他把人家弄得死去活来的……但奇怪的是,去的人还络绎不绝。特立尼达人就是这么让人猜不透。”

“我倒并不想拔人的牙齿。那小伙子生意还不错,是吗?”

“暂时来说,还不错。他已经付清了买机器的钱。不过图纳普纳是个热闹的地方,对吧?我想啊,用不了多久,那些庸医们就会什么钱都赚不到了,连糊口都难。”

苏拉杰妈妈带着满身的热气和尘土,拿着把扫帚从屋外走进来。“本来好好的我正要来店里扫地——啊,瞧瞧我一进门就听到了什么。你凭什么说那小伙子是庸医?他已经在努力了。”她看着格涅沙,说:“你知道苏拉杰他爸有什么毛病吗?他就是妒忌!他连自己的脚指甲都剪不好,而有个年轻人已经在帮人拔牙了。他这纯粹是妒忌别人啊。”