第三部 二十四

尽管涅赫柳多夫没有获准探监,他仍然精神抖擞、情绪高昂地坐马车去省长办公室,打听他们是否已经收到玛斯洛娃减刑的批文。批文还没有送到,因此涅赫柳多夫一回到旅馆,一分钟也不耽搁,赶紧写信把这个情况告诉谢列宁和律师。他写完信,看了看怀表,已经到去将军家吃饭的时候了。

路上他又在想:卡秋莎对减刑会抱什么态度?她会被安置到什么地方?他将怎样跟她一起生活?西蒙松怎么办?她对西蒙松的态度究竟怎样?他想起发生在卡秋莎身上的变化,也想起了她的过去。

“应该忘记过去的一切,从脑子里一笔勾销,”他想着,又连忙把有关她的念头从他的脑子里赶走。“到时候会清楚的,”他对自己说,接着考虑等一会儿对将军说些什么。

将军府的宴会排场很阔气,充分显示达官显贵的奢华生活。涅赫柳多夫以前也过惯了这种生活,但是长期以来他非但失去了这种奢华的享受,甚至连最起码的舒适环境都不能保证,因此这样的宴会使他感到特别愉快。

女主人是一位彼得堡上流社会中的老派女人,在尼古拉的宫廷里做过女官,法语说得十分流利,说俄语倒反而有点别扭。她身子挺得笔直,两只手摆动起来臂肘总是紧贴腰部。她文静娴雅,对丈夫十分恭顺,甚至有点儿忍气听命;对待客人异常亲热,当然也是因人而异,有所区别。她把涅赫柳多夫当成自己人,使他在不知不觉中接受她无微不至的奉承。这使涅赫柳多夫重新意识到自己的高贵,心里感到甜滋滋的。她使他感到这次西伯利亚之行虽然有点异想天开,但却是高尚之举,并认为他是一位超尘拔俗的人。这种微妙的奉承和将军府里阔绰的排场使涅赫柳多夫悠然忘返,他沉湎于优雅的陈设,品尝着美味佳肴,怀着轻松愉快的心情同他熟悉的圈子里的文人雅士谈笑风生,他觉得以往几个月的生活仿佛是一场梦,现在梦醒了,他又回到现实中。

在宴会上,除了将军的女儿、女婿和副官等家里人,还有一个英国人,一个开采金矿的商人,一个从西伯利亚边境城市来的省长。涅赫柳多夫很喜欢这些人。

那英国人身体健壮,面色红润,法语说得很糟,但是他的英语说得像演说家一样,抑扬顿挫,优美动听。他见多识广,讲了许多美国、印度、日本和西伯利亚的见闻,是一个有趣的人。

开采金矿的年轻商人原来是个农民的儿子,今天他穿了一套在伦敦定做的配上钻石纽扣的燕尾服,家里有丰富的藏书,为慈善事业捐过许多钱,信奉欧洲自由主义思想。涅赫柳多夫很喜欢这个人,对他很感兴趣,因为他是欧洲文化通过熏陶的方式接种到健康农民身上的成功典型。

那个从边境城市来的省长,原来就是涅赫柳多夫在彼得堡时街头巷尾到处议论的某局局长。他长得很胖,头上的鬈发稀稀拉拉,一双浅蓝色的眼睛显得很温柔,下身特别肥胖,两只精心保养的细皮白肉的手上戴满戒指,脸上总是挂着讨人喜欢的笑容。省长所以受到男主人的青睐,因为在众多的贪官污吏中只有他没有受贿。女主人酷爱音乐,弹得一手好钢琴。她器重这位省长,是因为他也是一位出色的音乐家,常常同她四手联弹。涅赫柳多夫今天的心情特别高兴,以致连这样的一个人也没有使他反感。

下巴刮得发青的副官显得精力充沛,有说有笑,到处大献殷勤,他的热心十分讨人喜欢。

涅赫柳多夫最喜欢的是将军的女儿和她的丈夫这对可爱的年轻夫妇。将军的女儿长得并不漂亮,但是忠厚老实,整个身心都扑在头两个孩子身上。她跟她的丈夫因恋爱而结婚,为此同父母曾进行“长期的抗争”。她丈夫是个自由派,曾获得莫斯科大学的副博士学位,为人谦虚,天资聪颖,在政府里从事统计工作,特别是从事非俄罗斯民族的统计工作,研究他们,热爱他们,竭尽全力要把他们从绝种的边缘拯救出来。