第三章 摩尔斯在卢浮宫(第4/19页)

摩尔斯的神色和善豁达,透着文雅,是典型的真诚与善良的形象;而库柏面色黝黑,眉毛向下压住了眼睛,棱角分明的嘴边透着一种不苟言笑、郁郁寡欢的神色,看上去有些像海盗。

威利斯想,这两张脸并不能完全表现它们主人的性格,摩尔斯的脸完全可以表现出他的个性,但库柏绝不像他的面部表情表现的那样,是一个阴沉、郁郁寡欢的人。库柏自己把自己的脸称为“变色龙脸”。

10年前,约翰·韦斯利·加维斯在国内给库柏画过一张肖像画。画上的库柏满面严肃,黑亮的眼睛直视着观众,眉毛之下是一副紫红的面庞,中间的鼻子被太阳晒得通红,而特别宽阔的额头却是白色的。这副尊容标志着其人总在户外活动,而帽子常常压低到眉毛之上。

巴黎有一座库柏的大理石雕像,是法国著名的雕塑家皮埃尔·让·大卫的作品。雕像上库柏的面部要瘦一些,也好看一些,似隐似现的眉毛较宽,下巴棱角分明。库柏的家人认为,像雕得很好、很像,而霍雷肖·格林纳夫雕的库柏的另一座雕像则“海盗像”太重。

库柏和摩尔斯的身高相仿。摩尔斯的护照上记录的身高是5.9英尺,护照上关于他面貌特征的描绘还有:

前额:高

眼睛:黑色

鼻子:高

嘴巴:大

下巴:端正

头发:灰黑

脸型:长

从摩尔斯大学时代起的几张自画像上可以看出,他面目和善。用纳撒尼尔·威利斯的话来说,面带坦诚、温顺,有点儿孩子气,几乎可以说是可爱。格林纳夫也给摩尔斯雕了像,突出了他高额头、高鼻梁和大嘴巴,不过从雕像上看不出什么孩子气。格林纳夫作品的脸型要消瘦些,头发很乱,大嘴的嘴角有皱褶,看上去像英俊的演员或诗人,脸上看上去温顺、浪漫、热情洋溢,不过明显地透出了一丝坚毅。

库柏在卢浮宫和摩尔斯度过的下午,对他来说是忙里偷闲。这正是他希望在海外生活中能找到的“一点儿藏在杯底的快乐”中的一部分。库柏已经小有名气,而且有着让人羡慕的家庭背景。在许多人眼里,他是在巴黎那一小部分美国人的核心。不过,对库柏来说,摩尔斯及其在卢浮宫的工作是他的兴趣和快乐所在。

六个月前,也就是在9月,库柏的外甥威廉得了肺痨,10月不治身亡,死的时候只有22岁,而威廉之前差一点儿就成了库柏的养子。而冬季之初,库柏的妻子苏珊断断续续地发烧,让全家人担心。巴黎的冬天阴冷忧郁,是热病泛滥的季节。

库柏在给一位法国朋友的信中写道:“我的妻子病了……我请了大夫。”但库柏觉得他的巴黎家庭医生也没有什么好办法,他好像在任疾病自然发展。“他们(法国)是医学和各种手术之都,但面对发烧这一症状及其病因他们好像束手无策。”

不过,他自己的健康,就像他很乐意告诉别人的那样,虽然不太稳定,但比起在纽约要好多了,发烧少了,胃病也好多了。42岁时,常有人说他像35岁。他的反应是:“当然,我相信。”苏珊在给他妹妹的信中很有信心地写道:“库柏先生很好,就是有一个毛病,他一旦在拥挤的屋子里待一段时间,接下来的一天就会心情不好,发脾气。”这一点只有家人知道。

几个月来,一直有警告说可能流行霍乱。从8月开始,巴黎和伦敦的报纸上就有这样的报道,人们越来越担心。11月,老詹姆斯·杰克逊医生就写信给他在巴黎的儿子:“要是你得了霍乱该怎么办呢?”他的建议是“逃”——尽快离开巴黎。

库柏对霍乱的说法不屑一顾,怀疑“在这件事上夸大其词了”。

库柏在按部就班地写他的第十四部小说。除此之外,他还说要写一部欧洲游记。尽管他写作的质量参差不齐,但他已经写作了12年,他为自己的作品自豪,喜欢它们给他带来的荣耀,而且他喜欢金钱。他一开始就是为金钱而写作的,当时家族的衰败几乎让他穷困潦倒。根据他女儿苏所说,有一次库柏在给母亲朗读一本英国小说,读了一两章之后,他把书扔到了一旁,说他写的书会比这个好,他母亲嘲笑了他的想法。于是,他开始写作。这个故事后来流传很广。