第十六章 “我能游泳吗?” CHAPTER 16 ‘CAN I SWIM?’(第2/6页)

布宜诺斯艾利斯的温度一开始上升,学校就排空了游泳池中积存了一冬天的脏水,擦洗干净,注入通过我们自己的水井从地下蓄水层抽上来的新水。一旦启用,泳池的水就开始雷打不动地两周一换,直到游泳季节结束。

当然,我考虑过是否要带胡安·萨尔瓦多去学校泳池游泳。但他刚来的时候是冬天,那时池子里全是臭水。我估计,等他的羽毛恢复防水功能,游泳池也就到了开放的时候。

学生们普遍热衷游泳。然而,如同网球和paleta(阿根廷版本的壁球,在露天球场比赛)那样,游泳并非主要的运动项目——主要因为它不是橄榄球。不过,当池水清澈,天气晴暖的时候,作为夏季晚间预习功课之后的休闲活动,它还是深受大家欢迎的。

那一年的夏初,气温相对偏低,游泳的人比较少。所以到了第一次换水周期结束时,池水的清澈度虽然并不诱人,但也不算特别绿,而且池底的泳道标记仍然清晰可见。那天晚上,只有少数几位勇敢的学生在预习功课后过来游泳,而二十分钟之后,连最不怕冷的人都上了岸,回宿舍洗热水澡去了。

游泳的人一走,我便给迭戈和他的两个朋友发出信号——他们正和胡安·萨尔瓦多在附近的操场上锻炼——让他们领着企鹅到游泳池来,看他是否愿意游泳。

我特意选择这天晚上带企鹅过来,是因为当天泳池就会换水,所以就算胡安·萨尔瓦多弄脏了池水,也不会有人抱怨,反正脏水会马上被换掉。而且,如果我想让他出来的时候他不愿出来,可以等池水排空后轻而易举地把他弄上岸。

胡安·萨尔瓦多已经在学校里住了好几个月。在此期间,他从来没能自如地畅游一番。之前他被污染搞成灰色的腹部羽毛已经变白了许多,体形也符合正常企鹅的标准。我觉得自己一直等待的机会来了。

虽然校园里的大多数地方他都熟悉,但胡安·萨尔瓦多却从来没踏入过泳池的大门。迭戈把他领到我身边,我走向水边,胡安·萨尔瓦多跟在后面,察看池中静止不动的水面,显然不确定这是什么液体。

“去吧!”我比划着跳水和游泳的动作,对企鹅说。他看看我,然后看看水。“没关系,你可以游泳!”我弯下腰,掬了一点水泼到他身上。

胡安·萨尔瓦多盯着我的眼睛,仿佛在问:“啊!鱼就是从这里面来的?”接着,无须我再次鼓励,他便从岸边跳了下去,只拍了一下翅膀,就像离弦之箭一般径直钻进池水,因为速度相当快,头一下子撞在对面的池壁上,而且是脸先撞上去,力度不轻,孩子们感同身受地倒吸一口凉气。胡安·萨尔瓦多浮出水面,似乎有点茫然,脑袋微微抽动,我以为他撞坏了脖子。然而,他紧接着便以企鹅特有的方式,精神抖擞地扭动身体,再次潜入水下。

这是我第一次有机会如此近距离地观察水中的企鹅。我早就熟悉了陆地上胡安·萨尔瓦多笨拙滑稽地挪动两脚走路的样子,然而,现在他在水中的身姿令我肃然起敬:双腿双脚像舵一样伸向后方,用翅膀游动,简单的一两下划水,就能让他以极快的速度从泳池一端飞抵另一端,触及池壁之前再来个华丽的转身。他像一位大师在表演水中杂技,贴着池壁向前游,却丝毫碰不到池壁,更不会撞上去。他充分利用着二十五米长的泳池,炫耀般地在水中翻滚腾跃,窜出水面,潜入池底,打着旋儿地钻来钻去,再游个来回。唯一适合比拟这种高超的全方位水中动作的便是鸟儿的飞翔,但就速度而言,游动的企鹅更像一位滑冰高手。我现在充分意识到,胡安·萨尔瓦多非常需要锻炼闲置已久的翅膀肌肉。在池水中,他终于找到了些许表现其本性和独立性的自由,告诉我们真正的企鹅是什么样子的。