第二十六章(第4/6页)

她们很快就成了密友。比尔死后,玛蒂娜多次撞开丹斯的心门。她不懈地努力,试图让她的朋友不要变成闭门不出的寡妇。尽管有些人躲着她,而其他人(例如她母亲)则给与她极大的同情,但玛蒂娜展开的这场劝说行动却可以被称为忘却悲伤的行动。

她使出各种招数:哄骗、逗笑、争辩和密谋。尽管丹斯保持缄默,但她意识到,该死的,这些方法还真管用。丹斯的生活之所以能回到正常轨道上,玛蒂娜所起的作用可能是最重要的。

斯蒂夫和玛蒂娜有一对双胞胎儿子,比麦琪小一岁。他们跟着父母走上楼梯,一个拖着妈妈的吉他琴盒,另一个则拿着送给斯图亚特的礼物。相互打完招呼后,麦琪领着两个小家伙去了后院。

大人们来到那张晃晃悠悠、点着蜡烛的桌子边。

丹斯发现韦斯很久没有这么开心了。他天生是个社交能手,现在正领着一帮孩子们做游戏。

她又想到了布赖恩,但随即就收回了遐想。

“关于这起出逃案件。你是不是……”玛蒂娜发现丹斯已经明白了自己要说什么,于是就止住了她那动听的声音。

“是的,我在负责调查。”

“这么说你会最早遇到危险。”她的朋友说。

“就快遇到了。如果我得在吃蛋糕和吹蜡烛之前走人的话,这就是原因所在。”

“真有意思。”汤姆·巴伯说。他是当地一名记者和自由撰稿人。“最近,我们一直都在思考恐怖主义的问题。他们是新一代的‘时髦’坏蛋。突然之间,佩尔这类人开始在你身后鬼鬼祟祟,而你往往会忘记,正是他这样的人才很可能构成我们大多数人生活中最可怕的威胁。”

巴伯的妻子说:“人们都呆在家里,整个半岛地区的人都躲了起来。他们都很害怕。”

“我来这里的唯一原因,”斯蒂夫·卡西尔说,“就是我知道这里很热闹。”

丹斯笑了一声。

迈克尔和安妮·奥尼尔夫妇也到了,带着两个孩子,阿曼达和泰勒。他们一个9岁,另一个10岁。

麦琪再次爬上楼梯。她拿上汽水和薯片,带着两个新来的小伙伴去了后院。

丹斯告诉他们葡萄酒和啤酒在哪儿,然后就去厨房帮忙了。但她母亲说:“你还有一个客人。”她指指前门,丹斯看到了温斯顿·凯洛格。

“我可是空着手来的。”他坦白道。

“我准备的东西根本就吃不完。如果需要的话,你还能打包带走。顺便问一下,你过敏吗?”

“对花粉过敏,是的。对狗吗?不过敏。”

凯洛格来这里之前换过了衣服。还穿着那件运动外套,但是换上了马球衫和牛仔裤,搭配“至尊”牌皮鞋和黄色短袜。

他看出了她的眼神:“我知道,对于一名联邦调查员来说,我看起来太像一个带孩子玩的足球老爹。”

她领他穿过厨房,介绍给伊迪认识。然后,他们来到露台上,她把他向客人们一一介绍。她没有透露他来蒙特雷县的真实任务,而凯洛格也只说自己来自华盛顿,“和凯瑟琳一起查几桩案子”。

然后,她带他下了楼梯,走向后院,介绍给孩子们认识。丹斯看见韦斯和泰勒正在仔细打量他,毫无疑问是在看他有没有武器,然后还彼此低声窃语。

奥尼尔来到两位探员身边。

韦斯热情地跟他挥挥手,又看了一眼凯洛格,然后继续玩游戏。很明显,这是他临时想出来的游戏方式。他正在制定游戏规则,内容似乎包括外太空和隐身的龙。那三条狗是外星人。双胞胎则是某个王室的成员。他拿了一颗松果,这要么是一个魔球,要么就是一颗手榴弹,也有可能两者皆是。

“你有没有把内格尔的事告诉迈克尔?”凯洛格问。

她简单说了一下他们所了解的佩尔生平往事,然后又补充说,那位作家打算尝试安排特雷莎·克罗伊顿和他们会面。