Part 03 未知世界 Chapter 23 “鲁莽的海盗”(第7/10页)

这时威洛比先生出手了,他平静地把针从詹米的手中拿过去。

“我办得到,”他用毋庸置疑的语气说道,“一会儿就好。”他离开去了船尾,大概要去拿点东西。

詹米并没有反对,我也没有。我们双双如释重负地松了口气,事实上,这让我俩都笑了起来。

“我想起来了,”我说,“我曾经告诉布丽,大个子是善良温柔的,而小个子往往是可恶的。”

“好吧,我想总有例外来证明规则,是不是?”他用一块湿布温柔地帮我擦满脸的汗水。

“我不知道你为什么要这样做,”他叹了口气,“但看在上帝的分上,外乡人,下不为例!”

“好吧,我没打算做任何事……”我开始生气了,但威洛比先生的返回打断了我。他拿着绿色的丝绸小包,他帮詹米治晕船时我见他拿过。

“哦,你找到这些小针了?”詹米饶有兴趣地看着那些小小的金针,然后朝我微笑。“别担心,外乡人,它们不会伤害……或者说几乎没有,不管怎样。”他补充道。

威洛比先生的手指在我右手掌上到处戳着,然后他抓住我的每根手指,摇动并轻轻拉扯,让我感到关节稍微放松了。然后他把两根手指放在我的手腕上,压在桡骨和尺骨之间。

“这是穴位,”他轻声说道,“这里是去痛的,这里是静心的。”我真心希望他说得都对。他拿起一根小金针放在他标记的点上,然后用拇指和食指灵巧地旋转着,刺入了皮肤。

刺痛使我跳了起来,但他牢固又温暖地握住我的手,我再次放松起来。

他在每个手腕上插了三根针,而在右肩顶部呈放射状插满了针,让我看起来像个豪猪。尽管我现在的身份是用来做实验的豚鼠,但我对这个逐渐产生了兴趣。除了一开始刺入有点痛之外,这些针没有引起不适。威洛比用低沉舒缓的调子哼唱着,轻敲并按压我的脖子和肩膀。

我说不出我的右臂是麻掉了,还是只是我被发生的事情分了心,但我确实觉得没那么痛了——至少在他拿起缝合针开始缝合之前。

詹米坐在我左边的凳子上,握着我的左手,凝视着我的脸。过了一会儿,他声音相当粗暴地说道:“把气呼出来,外乡人,呼出来不会更糟糕的。”

我都没有意识到我在屏住呼吸,我放松呼吸,然后也意识到他对我说的话。因为害怕疼痛,我在椅子上硬得像一块木板。缝合的实际疼痛确实是不舒服的,但不是我忍受不了的。

我小心翼翼地呼气,然后给了他一个微笑。威洛比低声唱着歌。詹米一星期前给我翻译过歌词的意思。这是一首枕边歌,歌中的年轻人逐一列举伴侣的身体魅力。我希望他在唱到她的脚之前能完成缝合。

“这是一个邪恶的刀痕,”詹米看着威洛比的工作说道,我宁愿不看自己,“这是一把帕兰刀,或者是一把弯刀,我猜?”

“我觉得是一把弯刀,”我说,“事实上,我知道它是一把弯刀,他跟在后面……”

“我想知道他们为什么攻击我们,”詹米没有注意我的话,他的眉毛因为猜测紧皱着,“毕竟这是货物。”

“我不这么认为,”我说,“但也许他们不知道我们装的是什么。”这似乎非常不可能,任何一艘在我们周围一百码以内的船都能闻到——蝙蝠粪散发的像瘴气一样徘徊在我们周围的臭气。

“也许他们只是认为这艘船足够小,可以抢。‘阿尔忒弥斯’号本身能卖个好价钱,货物不算什么。”

我眨了眨眼睛,威洛比先生停止了他的歌声,打了个结。我想他现在已经唱到了肚脐眼,但没有仔细留意。

“我们知道海盗船的名字吗?”我问,“当然,这一片海域有很多海盗,但我们知道‘女巫’号三天前在这一带,并且——”