第一二一回 天资神助劈石门牢户 犬江亲兵卫破魔夷贼(第4/5页)

却说这城内的百姓们,感到这回可好了,皆大欢喜,有的分头灭火,有的将捉到的漏网贼徒献给进城的大军,其中也包括素藤的典狱长海松芽轲遇八及其手下的七八名狱卒。清澄令人将轲遇八找来,问他日前用野幕〔野幕又作名幕,因名与野相通〕 沙雁太之头替换南弥六的首级之事。轲遇八答道:“小可从已故城主小鞠谷如满时就掌管监牢,蟆田僭立后,不得不继续干。然而官卑职小,生性愚笨,从未参与他那凶暴骄奢之事,并时常悄悄怜悯蒙冤的罪犯。日前南弥六的首级显灵,怕他日后作祟,便用一个与他面貌相似而已经战死的沙雁太的头加以调换。这并非为了国主,而是因为蟆田一向无道,为了安抚死去的英灵,所以才将南弥六的首级悄悄埋在监狱北边的一个地方,并栽了棵小松树作为标志;您倘若不信,挖开一看便知所言不假。”故老庄客们听了,也为他说情,禀告清澄说:“由于蟆田的跋扈无道,滥捕无辜良民,许多人被关进监牢,轲遇八暗中怜悯,笞杖很轻。”友胜和良干也禀报清澄说:“这个轲遇八过去在素藤等被赦免时,他官复了原职。素藤再次叛变,重据此城,他又从了逆贼,不懂顺逆向背之理,实在愚蠢;然而他天性有妇人之仁心,怜悯囚犯,这一点我等在狱中深有体会。”清澄听了点头道:“轲遇八之所为虽非为了我方,但是他曾埋葬了南弥六之尸首,也没有残酷对待良民和你等,令人钦佩。与狱卒们一起,都同免死罪。”他令人为他们松绑,说:“你们去罢。”饶恕了他们。轲遇八与狱卒一同叩头谢恩,退了下去。关于轲遇八之事,便不再表。

在此之前,清澄已听说亲兵卫又生擒了素藤,心中大悦,但并没有急于同他见面,却先肃清残贼,使城内平定了,直到让士兵把守好四门后,才等亲兵卫来相见。可是过了一个时辰还不见他到来。听说他还在后堂内,清澄便与高宗、逸友、逸时、景能、友胜和良干等六位勇士带着次团太和鲫三,亲自到那里去与亲兵卫会面,同时赞扬孝嗣之功,祝贺他们斩杀了妖贼。当下清澄说:“犬江君说到做到,很快前来又生擒了素藤,您的武功和勇略实乃盖世无双。不仅生擒了素藤,并消灭了所有的贼徒。连我这无所作为的老朽都感到脸上有光,这都是您之所赐,实在可喜可贺!”亲兵卫听了忙说:“晚生何德之有,岂敢受这样的夸奖。能够平定妖贼,都是由于国主的盛德、贤明的家老和诸位勇士信守缓字之功才取得的。请看!素藤已被晚生从楼上投下来,被政木君捉住。另外那个妖尼妙椿,被我的宝珠之光射中,从楼上滚落下去,不知逃到哪里去了。倘若让她跑了,则又遗留一个妖孽,为此我甚感不安,所以吩咐士兵随同政木君在院内找了几遍,因到处搜索耽误了时间,才迟迟未去与您相见。寻找妙椿之事,正如常言所说:‘灯塔照远不照近。’”他说着指了指檐下放的一个大石净手盆说:“那个妖尼从楼上掉到这里便现原形死了,因底深没有注意,只往树丛和草里去找,浪费了时间。方才才偶然发现。”他说着忙去净手盆边,把手伸进去抓住脖子提了出来,大家一看,是条很大的牝狸,已经死了。奇观还不止于此,狸背上的毛被烧焦卷曲着,如同烙画一般,现出“如是畜生发菩提心”八个字,十分鲜明,一眼便可认得出来。众人都很惊讶,亲兵卫也是首次见到这八个字,但没有惊慌的神色。他对清澄等人说:“晚生昨日在上野原,听政木老媪说,那个妖尼妙椿,是从前哺育八房犬的安房富山的牝狸,其身上留有毒妇玉梓的余怨,怀恨国主父子,所以怂恿素藤两次叛乱,终于落到今天的下场。”于是他便说了这件事的由来:那玉梓的怨魂与昔日的八房犬,虽经役行者的超度已经解脱,但纠缠在这个狸子身上的玉梓的余怨还一直没有消除。然后他接着说:“因此我想,这牝狸的背毛被烧焦,是我的宝珠照射的痕迹,因而自然现出了文字。究其原因,据说昔日这八颗宝珠上的‘如是畜生’等八个字,自八房犬成了正果后,字迹便化为仁义八行。这个牝狸被宝珠的灵光射死后,又现出了宝珠上最初的文字:‘如是畜生发菩提心’八个字。这是明确显示这狸子身上的玉梓的余怨也得到解脱而生了菩提之心。此乃役行者的佛法超度之功,既神奇而又可贵,实令人有变化莫测之感。另外这个狸子能起狂风阻挡我军的进攻,是因它持有瓮袭之珠。昔日垂仁天皇时,丹波国桑田郡的百姓瓮袭家养了只名叫足往的犬,它咬死了一只貉,从其腹内得到的八尺琼勾玉便是那颗宝珠。这也是从政木仙狐那里听到的。我还从未见到过那颗珠子。方才在捉拿妙椿时,她把衣服脱下来滚落到楼下去,衣服和挂在她颈上的护身囊却留在我的手中,打开一看,果然有那个珠子。请看!”说着从怀里拿出那颗珠子来。清澄等都无不愕然称奇,深感此珠灵异,纷纷赞许犬江亲兵卫有这等神助的智慧,实乃世间所罕见。被紧紧捆着由士兵牵着的素藤,既吃惊又羞愧,低着头没敢看。还有十一个俘虏串在一起绑着,都是半死不活的,有的看到了妙椿所现的原形,有的没有看到。当时没有在场的讨伐军士兵和愿八等叛贼后来也都听说了。亲兵卫又与高宗、逸友、友胜、良干等相见,寒暄后赞扬他们立下军功。良干和友胜告诉他因战火的奇迹而逃出监狱之事。