第七章 继续跳舞(第3/16页)

威得韦克斯奶奶咕哝着拿下了帽子。一只小白猫蜷在她盘得紧紧的发髻旁,在光线中眨着眼。

“我也没办法。”奶奶含糊地说,“要是我把这个讨厌鬼独自留下,它就会钻到梳妆台下面哭啊哭的。”她看了看其他几个人,像是要看看她们有没有意见,“而且,”她又说,“它能帮我的头保暖。”

在椅子上,古烈波黄色的左眼懒洋洋地睁开了一道缝。

“下来吧,那谁。”奶奶说。她把小猫从头上抱下来放到地板上,“我想奥格太太的厨房里肯定有牛奶。”

“不多。”奥格奶奶说,“估计已经被喝掉了!”

古烈波一直睁着眼睛,开始轻轻地发出不满的叫声。

“你确定知道自己在做什么吗,艾斯米?”奥格奶奶说,“古烈波对自己的领地很有保护意识。”

小猫那谁坐在地板上梳理着耳朵。古烈波站了起来,那谁朝它投去天真的一瞥,然后猛地飞跳到它鼻子上,爪子全亮了出来。

“它也一样。”威得韦克斯奶奶说。古烈波从椅子上窜下来,在房间里乱转,然后消失在厨房里。然后传来了一阵平底锅被撞翻的声响,紧接着是锅盖咣当咣当在地上旋转着停下的声音。

小猫从厨房回到房间,跳上空空的椅子,又蜷了起来。

“它上周带回来半头狼。”奥格奶奶说,“你给这可怜的小猫咪施了魔法,是不是?”

“我做梦都不会想到去干那种事。”奶奶说,“它只是很有主见,仅此而已。”她转向蒂凡尼,“我觉得冬神暂时可能不会太操心你的事。”她说,“严冬马上就要来了,他应该会忙上一阵子。与此同时,奥格太太会教你……她知道的那些事。”

而蒂凡尼心里在想:我想知道这事到底会多丢人。

大雪漫漫,在狂风呼啸的荒原深处,一队移动图书馆员正围坐在他们渐渐冷却的炉子边,思考着接下来应该烧点什么。

蒂凡尼从来都不怎么了解这些图书馆员。他们有点像流浪教士或者老师,会去最小最偏僻的村子,给他们带去祈祷、医药和时事。这种东西吧,有时候人们一星期见不到也无所谓,但有时候又突然有大量的需求。你花上一便士就能从图书馆员那里借到一本书,不过他们也经常接受食物或者质量不错的二手衣服。如果你送给他们一本书,那你就可以免费借十本。

有时候,你可以看到他们的两三辆马车停在某片空地上,可以闻到他们为了修补最老的书而熬制的胶水的味道。有些书已经太老了,上面的文字被一代代阅读者的目光磨损成了灰色。

图书馆员很神秘。据说他们只要看你一眼就知道你需要什么书,只需要说一个词就能让你变哑巴。

可眼下,他们正在书架上寻找驭鼠人那本著名的《雪中生存》。

情况变得越来越绝望。拉车的几头公牛挣脱缰绳逃进了风雪中,炉子里的火快要熄灭了。最糟糕的是,他们的最后一根蜡烛也快点完了,也就是说他们很快就没法看书了。

“K. 皮尔伯特·庞德沃斯的这本《与雪鼬同行》里面说,不幸的鲸湾远征队队员们用他们的脚指头煮汤,最后活了下来。”副馆员格里泽勒说。

“真有趣。”高级馆员斯文斯理正在下面的架子上乱翻一气,“有食谱吗?”

“没有,不过也许在苏博福·雷文的《恐怖峡烹饪》里可以找到,昨天的滋补袜子汤就是在那里面找的——”突然传来一阵响雷般的敲门声。这是一扇分成上下两半的门,只能打开上面那一半,这样下面那半扇门就可以当成给书盖章的小桌子。敲门声还在响着,雪花从门缝里钻了进来。

“希望别又是狼。”格里泽勒说,“昨晚我一直没睡着。”

“它们会敲门吗?我们可以查查莱特利上尉的《狼的习性》。”高级馆员斯文斯理说,“或者你就把门打开吧。动作快点!蜡烛要灭了!”