7(第4/11页)

我们走进厨房,西尔维从凳子上下来,面露微笑,但不是冲我们,她把两张椅子推到火炉前,炉后的木箱上已放了两条叠好的被子。她用一条裹住露西尔,另一条裹住我,我们坐下。她往咖啡壶里倒入滚水,然后加入一罐炼乳和一把糖,给我们俩各倒了一杯。“地狱之火茶。”她说。

“你知道我们昨晚在哪儿吗?”露西尔问。

西尔维笑起来。“你们在和约翰·雅各·阿斯特共进晚餐。”她说。

“约翰·雅各·阿斯特。”露西尔咕哝道。

被子温暖柔软,包着我的手臂、肩膀和耳朵。我坐在那儿打起盹,那杯地狱之火茶搁在腿上,用双手小心地捧住,以免洒出来。沉睡使我掌中的热度和舌尖的糖合为一种知觉。睡梦中的我直着身子,摇来晃去,感觉到自己光着的脚,听见柴火在炉中噼啪作响。西尔维和露西尔继续交谈,可我辨识不出话里的内容。我感觉,无论露西尔说什么,西尔维都以原封不动的话回应她,但那是梦。

所以这就是死亡的感觉,我心想。西尔维和露西尔没有注意到,或可能她们并无异议。事实上,西尔维拿来咖啡壶,给我手中的杯子加入热水,又整了整微微滑落我肩膀的被子。她的关怀令我惊讶感动,她看出来了,我猜,我想笑。西尔维正坐在炉旁,一边翻阅旧杂志,一边等我母亲。我开始侧耳倾听开门的声音,可过了许久,我的头遽然倒向一侧,再也抬不起来。接着我意识到自己的嘴张开了。这期间,房间里涌满了陌生人,我无从告诉西尔维,茶从我手中翻倒,打湿了我的腿。我知道,我的衰弱,如今显见而加速,应为了体面之故而想办法将之隐藏起来,可西尔维的目光停在杂志上。我开始期盼自己可以湮没无闻,接着我从椅子上滚了下来。

西尔维放下杂志,抬起头。“你睡得好吗?”她问。

“还行。”我说。我拾起杯子,掸了掸弄湿的裤腿。

“在真正疲倦时,睡觉是最好的,”她说,“你不光是睡着。你等同死去。”

我把杯子放到水池里,“露西尔呢?”

“在楼上。”

“在睡觉?”

“我想没有。”

我上楼,来到我们的房间,露西尔在里面,穿着深色的棉裙和白上衣,正在用发夹把头发夹出一个个小卷。

“你也睡过觉了吗?”

露西尔耸耸肩。她的嘴里咬满了发夹。

“我做了一个怪梦。”我说。露西尔拿掉嘴里的发夹。“换衣服,”她说,“我给你弄头发。”她的态度里透出催迫。

我穿上一条格子连衣裙,走到她旁边,让她帮我扣上。“别穿这件。”她说。我找出一件黄上衣和一条咖啡色的裙子,得到露西尔不加置评的认可。接着,她动手把我打结的头发梳理通顺。她既不轻柔巧捷,也缺乏耐心,但意志坚决。“你的头发像稻草一样。”她一边说,一边用梳子再度濡湿一缕头发。又一缕自动解开,发夹掉落。“哎呀!”她用梳子打了一下我的脖颈,“别动!”

“我没有。”

“好吧,从现在开始不许动!我们去杂货店买瓶定型发胶。你有钱吗?”

“有四毛五。”

“我有一些。”她的手指在我的脖子上冷冰冰的。

“你不睡一会儿?”我问。

“我睡过了。我做了一个噩梦。别动。”

“梦见了什么?”

“什么都没。我是个婴儿,仰面躺着,大声哭号,后来有人过来,动手用毛毯裹住我。她把毯子盖在我整张脸上,我无法呼吸。她一边唱歌,一边抱着我,虽然有几分温馨,但我知道,她试图闷死我。”露西尔战栗了一下。

“你认得那是谁吗?”

“谁?”

“梦里的那个女人。”

“她教我想起西尔维,我猜。”