第一部 普桑修道院 第五章(第2/4页)

沃尔特·戴尔起身,心不在焉地装着烟斗,然后慢慢地走开。这时尼娜第一次注意到弗农。

“哈啰,孩子,”她说道,“我没看到你在那里。我很纳闷,刚才那些你听得懂多少?”

“我不知道。”弗农含糊、局促不安地说。

尼娜打开肩背包拿出玳瑁制的盒子,抽出一支烟,然后点着了它。弗农望着她,着迷不已。他从来没看过女人抽烟。

“怎么了?”尼娜说道。

“妈咪说,”弗农说道,“好女人是不抽烟的。她对罗宾斯小姐这样讲。”

“喔,是啊!”尼娜说着吐出一片如云的烟雾。“我想她说得对。你懂吧,弗农,我不是好女人。”

弗农盯着她看,朦胧地觉得忧伤。“我觉得你非常漂亮。”他颇为害羞地说道。

“那是两回事,”尼娜的微笑变大了,“来这边,弗农。”

他听话地靠过去。尼娜把双手放在他肩膀上,然后用谜样的眼神上下打量他。他很有耐性地顺着她,他从来不介意尼娜姑姑碰他,她的双手很轻盈,不像他母亲那样死抓着不放。

“没错,”尼娜说,“你是一个戴尔家族的人——十足的戴尔家人。迈拉运气真背,不过就是这样。”

“那是什么意思?”弗农说道。

“意思是说你像你父亲那边的人,不像你母亲那边的——对你来说这样比较不走运。”

“为什么这对我来说比较不走运?”

“弗农,因为戴尔家人从来就不幸福,也不成功。而且他们做不成事。”

尼娜姑姑说的话多么奇怪啊!她说这些话的时候半带笑意,所以也许她不是认真的。然而这些话里有某种他不太明白的含意,让他害怕。

“如果我像西德尼舅舅,”他突然说道,“这样会不会比较好?”

“好得多,好得多了。”

弗农考虑了一会儿。

“但是,”他慢慢说道,“如果我像西德尼舅舅的话……”他停了下来,试着把话说清楚。

“嗯,然后呢?”

“如果我像西德尼舅舅,那我就会去住落叶松山庄,而不是这里。”

西德尼舅舅的落叶松山庄是一处盖得很牢固的红砖乡间别墅,位于伯明翰附近。有一次弗农被带去西德尼舅舅跟卡丽舅妈家,那里有三英亩大的绝佳游乐场,有玫瑰花园、爬满藤蔓的棚子、养着金鱼的水池,还有两间布置得很合宜的卧室。

“你不喜欢那样吗?”尼娜仍然望着他。

“不喜欢!”弗农从他小小的胸膛里挤出一声长叹,“我想住在这里——直到永远、永远、永远!”

没多久就有件怪事发生在尼娜姑姑身上。母亲开始讲到她,而父亲会斜瞄弗农一眼,同时设法让她噤口。他只听到几句话:“那个可怜的孩子,我实在替她难过。你只要看尼娜一眼就知道她不守妇道,而且永远都是这样。”

弗农知道,那个孩子指的是他素未谋面的表妹约瑟芬,他会在圣诞节送礼给她,然后也都会收到回礼,他纳闷地想,为什么约瑟芬会是“贫穷的”[2],为什么母亲会替她感到难过,还有为什么尼娜姑姑“不守妇道”——那个词到底是什么意思?他去问罗宾斯小姐时,她变得很激动,然后跟他说他绝不可以提起“这一类的事”。哪一类的事?弗农纳闷着。然而他也没有再多想,直到四个月后,这件事再度被提起为止。这回没有人注意弗农在场——大家情绪太激动,顾不了这么多。他的父母亲正激烈地讨论某件事。母亲一如往常地大嚷大叫、情绪激动。父亲则非常安静。

“真可耻!”迈拉说,“跟男人跑了,结果还不到三个月又跟了另一个,这显然是她的本性。我一直都知道她就是这样。男人,男人,男人,心里没别的,就只顾男人!”