第十六章 两个诺言(第3/3页)

",是否有别的求婚者?""正是我想说的。"她的父亲想了想,然后答道:"你曾看见过卡尔顿先生。斯曲里弗先生也偶尔上这里来。若有追求者的话,只可能他们中的一个。""或者两个都是。"达尔内说。

"我没有想过他们两个都是;我倒认为一个都不是。你要我的承诺,告诉我是什么。""是,万一,莫奈特小姐本人在任何时候和您谈起如我今天冒昧同您谈的那种心里话,请您为我刚才说过的话,以及您对此的信心保证。我希望您对我的好看法不至于有不利于我的影响。别的我不敢多说了;这就是我的请求。我所提出的条件,以及您无疑有权提出的条件,我愿立刻无条件接受。""我承诺,"医生说,"没有任何条件,我相信你的心很纯真,正如你刚才说的。我相信你的目的是加强而不是削弱我和我的另外更宝贵的自我的联系。如果她对我说你是她幸福不可缺少的,我将把她付托给你,如有,查尔斯。达尔内,如有,"年轻人已充满感激地抓起他的手;两人的手紧握在一起。医生说:"如有什么念头,什么理由,什么顾忌,无论什么,无论新的还是旧的,反对她真心爱着的男人,凡是直接责任不在于那男人的事,为了她的原因,都应该统统消除。她是我的一切;我甘愿受苦,甘愿犯错误,甘愿,当然,这是空话。"他说着渐渐陷于沉默,随着沉默,他脸上的表情逐渐呆滞,那情形是如此的奇怪以致达尔内感觉到自己的手在那只慢慢松开下落的手里变冷。

"你刚才对我说过,"莫奈特医生说,忽然露出了笑容。"你要对我说什么?"他一时茫然不知怎样回答,半晌才想起刚才曾谈到提条件的事。于是,他松了口气,回答道:"您这样信任我,我也应该完全信任您。我现在的名字,虽然只是我母亲的名字稍做改动了一下,但不是我自己的真姓名。我愿告诉你我的真名,以及为什么我现在在英国。""别讲了!"来自波韦的医生说。

"我愿意告诉您,这样对您没有什么秘密,可使我更值得您信任。""别讲了!"有一时,医生甚至用他的双手捂住他的耳朵;再一时,他甚至用双手去捂达尔内的嘴。

"等我问你时再告诉我,不要在现在。如果你的求婚如愿,如果露西爱你,你就在你们结婚的那天早上告诉我吧。你愿承诺吗?

"愿意。"

"把手给我。她马上会回来,最好要让她看到今晚我们在一起。去吧,上帝保佑你!"查尔斯。达尔内离开他时天色已黑,露西回到家已是他走后一小时,天更暗了;她独自匆匆进屋,普洛丝小姐直接上楼去了,很奇怪地发现父亲看书时坐的椅子空着。

"父亲!"她叫着,"父亲,亲爱的!"没有回音,但她听到他卧室里有一种低沉的锤打声。她蹑手蹑脚地穿过中间的房间,从他的卧室门缝里探视;不由惊骇地倒退几步,感到全身发冷,暗自呐喊,"我该怎么办!我该怎么办!"她只迟疑了一下,就连忙上前去敲他的门,并轻声呼唤他。那锤打声就应声而止,而且他随即走出来到她面前,于是他们一起走来走去,走了很长一段时间。

那一夜,她曾从她的床上下来,去看睡着的他。他睡得很香,他的制鞋工具和久未完工的活,都照常放在那儿。