Part5 高歌 1963-1967年 第三十九章(第4/9页)

莉莉惊呆了。爸爸妈妈竟然预见到会发生这种事!他们可什么都没对她说过。他们怎么能如此无情?

或者说他们只是比她更敏感吗?无论是哪种情况,她都不愿去相信。

奥多说:“我们想结婚。”

莉莉站起身大喊:“绝对不行!”

奥多说:“我希望大家给予我们祝福:茉黛外祖母、沃纳、卡拉,还有伴着卡罗琳度过这几年艰难岁月的最好朋友莉莉。莉莉,我们尤其希望得到你的祝福。”

“滚!”莉莉说着离开了厨房。

在一群摄影记者的跟随下,戴夫·威廉姆斯推着祖母的轮椅绕了议会广场一圈。桃色岁月的公关人员向报纸透露了消息,戴夫和艾瑟尔知道有记者会来,他们配合记者摆出各种姿势拍了十来分钟照。拍完以后,戴夫道了声谢,然后推着轮椅走进了威斯敏斯特宫的停车场。他在上议院的入口处向外界挥手致意,又让记者们拍了一会儿,然后推着轮椅走进上议院。

引座员说:“早上好,女男爵。”

艾瑟尔祖母——也就是莱克维兹女男爵——得了肺癌。她用强效药止痛,但神志还十分清醒。她还能走一点路,不过很快就上气不接下气了。她有充足的理由从政治舞台上退下来,但这天上议院讨论的是她非常关注的1967年性犯罪法案,她必须过来。

对这项法案的异常关注部分是因为艾瑟尔的同性恋朋友罗伯特。让戴夫吃惊的是,被他认为是个老顽固的父亲也热衷于修改这份法案。劳埃德亲眼目睹过纳粹对同性恋的摧残,永远都忘不了当时的场面。但他一直不愿意把当时的细节告诉戴夫。

艾瑟尔无法在辩论中发言——身体情况使她无法参与辩论——但她一定要参加投票。一旦艾瑟尔·莱克维兹下定了决心,没有任何事可以阻挡她。

戴夫推着轮椅经过上议院入口处作为衣帽间的门厅。每个衣钩上都有一个粉红色的、可以让议员们挂上剑的圆环。上议院甚至连与时俱进的样子都不愿意装一装。

在英国,同性之间发生性关系是有罪的。每年都有几百人因为同性恋而被指控受审,更糟糕的是,还要登报受到侮辱。今天讨论的法案将把地下的同性恋行为合法化。

这是个颇具争议的话题,大众都对这项法案很不了解,但风向却有利于法案的变革。英国教会决定不对法律的更改提出抗议。他们仍然声称同性恋行为是种罪过,但也同意这不能构成犯罪。这项对现行法律进行修正的法案很可能得以通过,但法案的支持者却担心在最后一刻功败垂成——这也是艾瑟尔决心参加投票的原因。

艾瑟尔问戴夫:“你为什么如此热心地让我参加这次辩论?在我的印象中,你对政治可并不积极啊!”

“我们的鼓手刘就是个‘基佬’,”戴夫用上了美国人的说法,“有次我和他去一家名叫‘金色号角’的酒吧喝酒,结果遇到了警察的突袭。警察把我看成是个同性恋,他们那时对我的所作所为真是恶心极了。从那以后我就决定站在刘那样的同性恋者一边。”

“太了不起了,”艾瑟尔到了垂暮年岁总有些急躁,“很高兴你的骑士精神没有被摇滚乐所泯灭。”

桃色岁月比以前更成功了。他们发表了一张名为《一夜欢愉》的概念专辑,试图诠释和以前完全不同的一些元素:古典、民谣、蓝调、摇摆、福音、汽车城音乐——他们想表明这些都是桃色岁月的元素。这张唱片在全世界卖到了了上百万张。

一个警察帮戴夫把轮椅抬上了一段楼梯。戴夫谢过了他,心想不知道这位警察是不是也突袭过同性恋酒吧。上楼以后,他们进入上议院大厅,戴夫一直把轮椅推到辩论室门口。

艾瑟尔经上议院议长同意坐在轮椅上进行投票,但戴夫无法亲自把外祖母推进辩论室,因此他们只能等艾瑟尔的议员朋友注意到她,把她推进去。