梅岑格斯亭模仿德国人的故事(第4/4页)

但是,在公爵的所有随从中,没有人怀疑这个年轻贵族对于这匹烈马的异乎寻常的感情——至少,除了不足挂齿的畸型小侍从以外没人怀疑。这个小侍从周身残疾,他的意见最没用。

如果他的意见值得一提,他就会厚颜无耻地肯定说主人上马时总有些惊慌,他习惯性的长时间骑马归来时,凶恶而得意的表情扭曲了他面部的每一块肌肉。

一个风雨交加的夜晚,梅岑格斯亭从酣睡中醒来,像疯子似的地从卧室走出去,匆匆走上阶梯,跳进幽深的丛林。这事太平常,没怎么引起人们的注意,但他的家人却焦虑地盼望他回来。他走了几个小时后,宏伟壮观的梅岑格斯亭城堡的城垛便在势不可挡的熊熊烈焰中摇摇晃晃地倒塌了。

人们发现起火时,火势已经很大,显然,要想扑灭大火已不可能,惊慌失措的邻居漠然地呆立在周围,不知所措。但是一个可怕的新物体引起了人们的注意,由此证明,无生命的事物带给人们的最骇人听闻的灾难,与人类的巨大悲痛对人的感情刺激无与伦比。

在从丛林通向梅岑格斯亭城堡入口的长长的老橡树路上,一匹骏马驼着一位帽子被打飞了的不正常的骑士,比暴风雨还要暴躁地奔腾而来,在场的每个呆若木鸡的目睹者不禁脱口而出——“太可怕了!”

骑手已不能控制马的奔速。从他悲痛的面部,痉孪地挣扎着的身体,看得出他已竭尽全力。但他没有说一句话。从他那撕裂的双唇中只发出一声孤独的尖叫。他的双唇是在极度恐惧中自己咬伤的。不一会儿,马蹄声又在怒吼的烈焰和咆哮的风中响起,骏马跨过大门和壤沟,跃过摇摇欲坠的城堡梯坎,带着骑手,消失在熊熊烈焰之中。

暴风雨立刻停止了狂怒,继之以死一般的沉静,一条白色的火焰仍像罩子一样蒙住房屋,然后在寂静中飘然远去,弹起一道异光。云一样的烟雾沉重地罩在城堡上空,城堡处在一匹轮廓清晰的庞大的马体里。

邓英杰 译

[1]原文为拉丁文。——译者注 [2]原文为法语。——译者注 [3]驱邪仪式,古罗马每五年普查人口后举行一次驱邪仪式。——译者注 [4]赫罗德大帝(前73—前4),犹太国王,在《新约传》中被刻画为著名暴君。——译者注 [5]喀利古拉(12—41),罗马皇帝,以其残暴著称。——译者注