Chapter 12(第2/7页)

她找到了,终于找到了自己的档案,在标有“1889”的抽屉里,上面

用大写字母写着她的名字“科拉”。不过也只有这两个字,并没有提到她

的姓氏。科拉将档案抽出来,如果时间充裕些的话,她可能会花些时间让

自己先镇定一下。

最上面的一张纸没有泛黄,发皱,上面打印的文字能很清晰地看到。

科拉,三岁。

头发:棕色。

眼睛:棕色。

健康状况看似不错,智力正常,性情甜美;目前可能由于处

在过渡期而情绪低落。曾在圣布里克街的“弗洛伦赛收容所”居

住过一段时间。

父母身份:不详。

文件底部被某人写下:

1892年12月由儿童援助委员会送出。已安置。

科拉解开档案上的别针。第二页是一封手写信,写在一张带花边的横

格纸上。信纸被折成三份,信封已经不见了。

198 与你同行

The Chaperone

1899年11月10日

致纽约孤女之家的善人们,

我此番致信是为了感谢你们的善举。我的丈夫和我是科拉的

快乐欢欣的养父母。科拉已经十三岁了,她早年间居住于孤女之

家,七年前由一列火车送来堪萨斯州。我们相信,来到堪萨斯州

后,她和我们一样快乐。然而我们也相信她想知道更多与其身世

相关的消息。我们认为随着年龄的增大,她对此事的好奇会逐渐

加深。希望您知道,倘若你们将与身世相关的消息告诉科拉,我

们不会感到任何不满。事实上我们会对您感到感激,因为我们相

信,真相能给我们的小女儿带来少许宽慰。

上帝保佑。

奈奥米·考夫曼

1782号邮政信箱

堪萨斯州,麦弗逊

科拉盯着信中的签名,她很有可能写下这样一封信。科拉知道,坐在

厨房的桌子上,拿出她最好的钢笔和老鼠形状的黄铜墨水瓶,也许是等到

科拉睡着后写的。她从未告诉科拉,说她给修女们写过信,好像不愿唤

起科拉的希望。这个理由很充分。如果修女们真的回信给她,科拉怀疑

她们根本没有,她们的回答也是“无可奉告”、“父母身份不详”。虽

说经历了这一大打击,可她至少知道了考夫曼妈妈曾经试过,她对科拉

的关心远胜于任何妒忌和惧怕。科拉看着那封信,将它放到自己鼻子下

方,想要把考夫曼妈妈的味道吸进鼻子里。当她睁开眼向下看的时候,

Chapter 12 档案

199

又看到了另一封信。

这封信写在一张考究的信纸上,这是张奶油色的信纸,上面没有画

线和装饰。信中的字迹很工整,从字迹来看,写信者对钢笔的运用颇为

熟练。

1902年5月1日

亲爱的修女们,

我此番来信是为了打听一个棕色眼睛的小女孩。她有一个基

督教的名字,叫科拉。这个女孩生于1886年,年幼时可能被安

置于贵中心。我是这个孩子生母的至交好友。她很想知道孩子的

近况,请我代笔一问。我的朋友绝对无意打扰科拉,干预她现在

的生活。不过她对我说,说她常常会想起那个不得不放弃的小宝

宝。不论您带来的消息是好是坏,都会给她些许宁静。

我已附上一封注有地址的信封,您可以将科拉的消息寄往此

处。回信地址即爱尔兰救助委员会。希望我不会给您带来太大的

麻烦,也希望我已经将我的意图阐述明白,未辜负朋友的信任。

万分感激。

玛丽·欧戴尔太太

枫树街10号

马萨诸塞州,黑弗里尔市

科拉将这封信读了一遍,又读了一遍,她紧紧地握住这张纸,紧得双