第十九章(第4/7页)

她这会儿已经没再拉着我了,但她仍旧挽着我的胳膊,开始带我慢慢穿过人群。

“我相信这确实没什么值得大惊小怪的,柯林斯小姐,”我说道,“我也向您保证,刚刚走到您那里的时候,我一点儿也没有想向您提起布罗茨基先生的意思。和这里的大多数人不同,我无意打探你们的隐私。”

“您真是个正派人,瑞德先生。但无论如何,我说过,我们今天下午的会面不意味着任何事。人们知道了会很失望。所有发生的一切不过是,里奥向我走来,对我说:‘你今天看起来真漂亮。’他过了二十年的酗酒生活,现在说起这番话,叫人想也想得到。差不多也就这样了。当然,我感谢了他,还说比起前段时间见面时,他现在看起来好多了。于是,他低下头,看着鞋,他年轻的时候可没这样过。那时候,他从未做过这么羞怯的事。是的,他的火焰已经燃尽了,这我看得出。但有新东西取而代之,有些许分量的东西。呃,他就在那儿,低头看着鞋,冯·温特斯坦先生和其他先生都在后面一点的地方徘徊,看着另一个方向,假装他们忘记了我们一样。我对里奥说了几句有关天气的话,他抬头,说道,是的,树木看起来那么美。接着,他开始告诉我,在刚刚见过的动物里他喜欢哪些。很明显,他根本没用心,因为他说:‘我喜欢所有这些动物,大象、鳄鱼还有大猩猩。’呃,猴子笼就在附近,他们肯定刚从那边过来,但他们肯定没有经过大象和鳄鱼的笼子,这个我也跟里奥讲了。但里奥却对此置之不理,好像我提起了完全不相干的事情。接着,他好像陷入了轻微的惊慌之中。可能跟那时冯·温特斯坦先生靠得近了些有关。您看,我原本同意的只是跟里奥说几句话,真的就简单的几句而已。冯·温特斯坦先生向我保证,他会大概一分钟之后打断进来。呃,那是我的条件,可是接着,我们一开始讲话,连我自己都感觉时间确实太短了,令人绝望。我自己竟开始害怕看到冯·温特斯坦先生在附近徘徊。总之,里奥知道我们时间无多,接着他直奔正题。他说:‘或许我们可以再试试。一起生活。不算太迟。’您得承认,瑞德先生,都这么些年了,说这个有些太直截了当了,即便是因为考虑到今天下午时间有限。我只是说:‘我们一起又能做什么呢?我们现在几乎没有共同点了。’过了一两秒钟,他迷茫地四下观望了一下,好像我提出了一个他以前从未思考过的问题。接着,他指着我们前方的铁笼子说道:‘我们可以养个动物。我们可以一起爱护它、照顾它。那或许就是我们以前没做过的。’我不知道该如何回答,就只是和他站在那里,我看到冯·温特斯坦先生走了过来,但接着,他一定是觉察到了什么,察觉到我和里奥那样站着不太对劲,于是他改变了想法,又走开去,开始和冯·布劳恩先生聊了起来。接着,里奥在空中举起一只手指,那是他从前的标志性动作,他举起手说道:‘我养了一只狗,但你知道的,他昨天死了。养狗不好。我们可以选一种长寿的动物。能活二十年、二十五年的那种。那样的话,只要我们照顾得很好,我们就会先死去,我们就不必为它悲伤。我们没有孩子,所以我们就这样做吧。’听完他的话,我答道:‘你还是没想明白。我们心爱的动物可能会比我们两个活得更久,但我们两个不可能同时死去。你可能不必为动物悲伤,但如果,假如说,我比你先死去,你得为我悲伤啊。’他马上答道:‘这总比你死后没有人为你悲伤强啊。’‘这个我倒不担心,’我对他说道。我指明说这些年来,我帮助过这城市里的许多人,我死去时,根本不缺为我悼念的人。他答道:‘这个可不好说。从现在起,对我来说事情可能会一帆风顺。我死去时,可能也有许多悼念者。说不定会有上百号人。’接着他说:‘但如果他们中没有一个真正关心我,那又有什么用?我宁可把他们全换掉。换成我爱着的,也爱着我的人。’我不得不承认,瑞德先生,这次谈话让我感到有些难过,我再想不出任何其他话要对他说。接着,里奥说道:‘如果当初我们有孩子,他们应该多大了?他们长到现在会很漂亮啦。’好像他们花了很多年变漂亮似的!接着他又说:‘我们没有孩子。那么我们就做这个来代替吧。’他又说起这事的时候,呃,我想我是相当混乱了,我越过他的肩膀,看了看冯·温特斯坦先生,冯·温特斯坦先生马上就朝我们走了过来,说了些玩笑话,就是这样。我们的谈话就结束了。”