三 黛娜·布兰德(第3/4页)

“你现在怎么想?”努南问。

“他——他有可能。”

局长向我使了一个眼色,那个敏捷的眼色牵动了脸上所有的肌肉,进一步地问:

“你不知谁打电话给你?”

“他不愿告诉我姓名。”

“辨不出他的声音?”

“是的。”

“怎么样的一种声音呢?”

“他低声地说话,好像怕被人偷听,我很吃力地听清他的话。”

“他的声音低如耳语?”吐出最后一个字以后,他张着嘴巴。在一块块肥肉之间,他的绿眼睛闪着贪婪的光。

“对,低如耳语,是一个嘶哑的嗓音。”

局长“啪”的一声闭上嘴巴,然后又张开,劝诱地说:

“你听过泰勒说话……”

这妇人一惊,瞪大眼睛看看局长又看看我。

“是他,”她叫道,“就是他!”

当我回到大西旅馆时,第一国民银行的年轻助理出纳员罗伯特·阿尔伯雷正坐在大厅里。我们上楼到我房里,叫了一些冰水,用冰块冰镇苏格兰威士忌酒、柠檬汁和石榴汁,然后下楼到餐厅。

“现在谈谈这位夫人吧?”在我们喝汤的时候我说。

“你见过她了吗?”他问。

“还没有。”

“你已经听说过她的一些事情了吧?”

“只知道她是干那行的专家。”

“是的,”他赞同地说,“我想你会见到她的,你一开始会觉得很失望。后来,也不知怎么搞的,你就会把失望抛在脑后,头一件事你就会把你的身世、你的烦恼和希望统统地告诉她。”他孩子气腼腆地笑了起来,“然后你就陷进去了,完全地陷进去了。”

“谢谢你的忠告,你怎么知道的?”

在悬在半空的汤匙后面,他有些惭愧地咧嘴笑了笑,坦白地说:

“买来的。”

“那肯定花了你不少钱,听说她很爱钞票。”

“她是一个金钱狂。是的,但不知怎的你并不会在意,她那么唯利是图,露骨地贪婪,但并不让人讨厌。当你认识她的时候你会理解的。”

“也许,能不能告诉我怎样和她分手的?”

“可以。我把钱给花光了,就这样。”

“就这么无情?”

他的脸红了一下,点点头。

“你看起来愿意接受这事实,”我说。

“也没有其他的办法,”他年轻愉快的脸庞上红晕加深了,迟疑地说。“这一点我还得感谢她呢,她——我就要说到这了。我想让你看到她的这一面。我只有一些钱,从那以后就花光了。你应该记着,我年轻,又深深地陷在其中。我的钱花光之后,还有银行的钱。我已经——你不必介意我干了一些什么,或者只是有那种念头。总之,她发现了,在她面前我什么也藏不了,那就是结局。”

“她和你断绝关系了?”

“是的,感谢上帝。要不是她的话,或许你现在已在调查我——因为贪污挪用。我得感谢她!”他紧锁双眉。“你不会说什么的——你知道我的意思。但是我想让你知道,她也有好的一面。当然她的另一面你会听得够多。”

“也许她有。或者她只是不想冒大风险以免陷入困境。”

听到这他想了一会儿,然后摇摇头说:

“那也许有关系,但不完全因为这一点。”

“听说她是一个很守规矩的纳税人。”

“丹·罗尔夫怎么样?”他问。

“他是谁?”

“人们以为他是她的兄弟,或者表兄弟,或者诸如此类的。其实他不是。他只不过是个穷困潦倒的肺结核病人。他和她住在一起,她养着他。她并不爱他这个人或图他什么东西。她只是在某个地方偶然发现了他并收留了他。”

“还有吗?”

“她曾经和一个激进分子保持来往,但看起来她并没有从他身上得到很多钱。”

“哪个激进分子?”