第十一章 自我主义者

我不认为波洛想过会有别的什么答案,不过他还是失望地摇了摇头,陷入沉思。珍妮·德赖弗两肘抵着桌子,身体向前倾。

“那么现在,”她说,“你是不是应该告诉我点什么?”

“小姐,”波洛说,“首先容我夸赞你几句。你的回答非常理智。很明显,小姐,你是一个有头脑的人。你问我是不是应该告诉你点什么。我的回答是——可以说的并不多。小姐,我能告诉你的只有几件简单的事实。”

他停顿了一下,然后镇定地继续。“昨天晚上埃奇韦尔男爵被人谋杀在他的书房。晚上十点的时候一名自称是埃奇韦尔男爵夫人的女士要求见男爵,而我相信这个女人就是你的朋友亚当斯小姐。她戴着金色的假发,装扮得和真正的埃奇韦尔男爵夫人很相像,后者你大概也知道,就是女演员简·威尔金森小姐。假定那个人就是亚当斯小姐,那么她只待了几分钟。她在十点过五分的时候离开了那所房子,但是直到午夜才回到家。她上床,服用了过量的佛罗那。现在,小姐,你也许能够明白为什么我会问那些问题了。”

珍妮深深地吸了一口气。

“是的。”她说,“我明白了。我相信你是对的,波洛先生。我是说关于那人就是卡洛塔的猜测。有一件事可以做参考,她昨天在我这儿买了一顶新帽子。”

“一顶新帽子?”

“是的。她说她想要一顶能遮住左边脸的。”

因为不知道我所写的这些话会在什么时候被人读到,所以我必须插几句来解释一下。我所在的这个时代有很多不同风格的帽子——有一种钟形的帽子能够把脸完全遮住,可以让人放弃辨认出自己朋友的打算;有一种帽檐儿前倾,有一种则是若有似无地贴在脑后,还有贝雷帽等等风格。在这一年的六月,最流行的是一种看起来像倒扣着的汤盘,斜斜地固定在一侧耳朵上方的帽子,就好像是吸附在头上,另一边的脸和头发就这么露在外面。

“这种帽子通常是戴在右边的?”波洛问道。

年轻的老板娘点点头。

“不过我们也准备了几顶戴在另外一边的。”她解释说,“因为有些人更喜欢露出自己的右侧脸,或者习惯只把头发分到这一边。那么,卡洛塔想把自己的左边脸遮挡起来是有什么特别的理由吗?”

我想起摄政门男爵府邸的大门是向左边打开的,这样任何人走进去时,左边都会在管家的视线下。我还记起简·威尔金森(是在之前那晚留意到的)的左眼角上有一颗小小的痣。

我很兴奋地把这些想法说了出来。波洛表示同意,用力地点着头。

“就是这样,就是这样的。你的判断力很好,黑斯廷斯。是的,这就解释了她买这顶帽子的原因。”

“波洛先生?”珍妮忽然坐直了身体。“你不会——哪怕只是那么一小会儿——认为是卡洛塔做的吧?我是说,杀人。你不会是这么想的吧?不能仅仅因为她说过几句有怨恨的话。”

“我不这么认为。但这还是很奇怪——我是说,她说这些话。我很想知道这背后的原因。他到底做了什么——或者说她知道些什么事情让她说出了那样的话。”

“我不知道——但是她肯定没有杀他。她是——天哪!她是——怎么说呢——那么明智的一个人。”

波洛赞同地点点头。

“是的,是的。你说得很对。这是一个心理上的问题,我同意。这是一起很科学的命案——但手段并不是明智的。”

“科学?”

“凶手很清楚地知道该刺入哪儿才能破坏致命的神经中枢,也就是头骨底部和脊髓相连接的地方。”

“听起来像是一个医生。”珍妮若有所思地说。

“亚当斯小姐认识什么医生吗?我是说,有没有什么医生是她的朋友?”