1540年3月 安妮 于汉普顿宫(第3/4页)

我跳过了接下来的两页,上面什么也没有,只写着我在过去曾多少次让他失望,以及警告我说在英国的宫廷里走错一步都可能会导致最严重的后果。谁会知道这个比我知道得更清楚?

然后我接着读了下去。

这封信是对亨利国王和他的议会介绍我们的大使的,大使代表了我们的国家,你要对他施以一切援助。我希望你和他密切合作,以延续我们对联盟的希望,到目前为止,这段关系让我们都很失望。事实上,国王似乎已经将克里夫斯视为了一个臣属国,而现在他希望借由我们的援助来对抗帝国,但我们和帝国并无仇怨,也不想为了感激国王或是你而与他们结仇。你应该将这一点与他说明。

我知道一位资深的英国人,诺福克公爵,已经完成了一趟法兰西宫廷之旅,毫无疑问英国正在向法兰西靠拢。这是你被送去英国应该阻止的事情,你已经辜负了你的国家、辜负了你的母亲和我。大使会给你提供建议,让你知道怎样尽自己的职责,在肉体的欢愉中也不要忘了这一点。

我已经给他提供了前往英国的工具和一名侍从,但你需要直接向他支付报酬。我听说了关于你的珠宝和新衣服以及其他邪恶的浪费的传言,还包括昂贵的黑貂皮,推断出你完全有能力偿付这些。当然了,你在未来应该将你新获得的财富更好地利用于国家,而不是在个人享乐和装饰品上,这样只是招来轻蔑。你虽然地位崇高,却不代表你可以无视在过去所秉持的道德心。我真诚地请求你走回正途,姐姐。作为一家之主,我建议你不要虚荣和浪荡。

相信这封信到你手上时你还和离开我时一样健康,当然,我也希望你的精神同样安好,姐姐。奢侈不能代替好的品德,如果你能独善其身的话,到老了你就会发现这一点的。这也是你挚爱的弟弟的期许。

威廉

我放下了信,然后看向了大使。

“告诉我,你以前曾经做过这类事情,告诉我你曾在别国当过使节。”

我担心他是我哥哥雇佣来的一个路德教传教士。

“我在您父亲在托莱多和马德里时侍奉过他。”哈斯特博士不无自豪地说,“但我从没自己出钱开销过。”

“我哥哥的财务有些拮据。”我说,“至少现在你能免费地在宫廷里吃住了。”

他点了点头。“他向我表明您会为我支付工资。”

我摇了摇头。“我不行。国王给了我侍女和助手,还有衣服,但还没给我钱。那可以作为问题之一由你对他提出来。”

“但作为英国的加冕王后……”

“我嫁给了国王,但还不是加冕王后。”我说,“我二月的加冕礼被一场正式进入伦敦的欢迎仪式所取代了,现在预期会在复活节后完成加冕。我还没有一位王后应该有津贴,没有钱。”

他看上去有点焦虑。“我想这其中没有什么困难吧?加冕礼会进行的吧?”

“这个嘛,国王要的文书你带来了吧?”

“什么文书?”

我能感觉到自己的火气上来了。“证明我早前的订婚已经失效了的文书。国王要它,奥沃斯坦伯爵和奥利斯莱格尔伯爵发誓说他们会把它送来的。他们用名誉发了誓。你一定有。”

他惊呆了。“我什么也没有!没人对我说过任何有关文书的事!”

我连说自己的语言都结巴了起来,我太心烦意乱了。“但是没有比这更重要的事了!我的婚礼被延期就是因为顾虑到之前的婚约。克里夫斯来的使节们发过誓他们一回国就会尽快将证据送来的。他们甚至拿自己作为人质。他们一定告诉过你。你一定有文书!他们可是拿自己作抵押的!”

“他们什么也没有对我说。”他重复着,“而您的弟弟公爵大人认为我去见他们见得太晚了。他们是不是把这件事忘了?”