第三章 托马斯·莫德(第5/10页)

戴维心想,莱奥为了帮他有点夸大状况,还添油加醋说了一些恐怖情节,从原本害羞的戴维把醉醺醺的莱奥塞进出租车、替他盖上他的外套,变成如何克服重重难关把他带离那里。他很开心莱奥和伊内斯重修旧好了。

“噢,”他说,“没错,我们是遇到点小小的不顺。”

“我很高兴有个遇到问题知道怎么化解的人。有这样有本领的人在身边实在叫人安心。我相信所有作家也是这么想,懂吗?我们得具备各种法宝。他们非常缺乏安全感,如果他们看到我们不堪一击,可能会失望透顶。有个能帮他们解决所有问题的人在身边感觉好多了。”

“大家都希望凡事顺利。任何协助都不嫌少。”

“没错,”可汗先生说,“所以我把你叫来这里,想要跟你谈谈……我再一次提醒你保密条款。”

“我知道,可汗先生,请放心。”

“很高兴听到你这么说。”

可汗先生停顿一下,戴维感觉有永恒那么久。

“戴维,我叫你来这里是要跟你谈谈托马斯·莫德。”

戴维一头雾水,不懂他们的谈话怎么突然转个弯。关托马斯·莫德什么事?他只希望听到老板说要升他的职,这样一来他的问题就能迎刃而解。他只想和西尔维娅生个孩子。

“你知道,”他的老板继续说,“托马斯·莫德是个有点像隐士的作家,他不希望大众知道他的身份。我不否认出版社是靠他的书而有今天,这是事实。我们现在的确有很多有名气的作家,个个都是一流,可是这座马戏团的明星、吸引大家花钱买入场券的,的确是托马斯·莫德。”

“我知道。”戴维说。

“关于托马斯和这家出版社,有非常多传闻。有些是大众自己编的,有些是眼红的同业瞎掰的。让我先跟你说说过去。这样一切会比较简单。”

最后他要戴维坐在他桌前的一张扶手椅上,他自己则懒洋洋地坐在另一张宽大的黑色皮革扶手椅上。

“听着,可汗出版社诞生于大约十九年前,一共有三位股东。我们拿出一点钱,通过贷款创立这家出版社,刚开始叫作鹦鹉螺出版社。对,我知道这是个很吓人的名字,别说出来。”

戴维并未想要回答“嘴巴长在我身上”。

“我们出版了六本书,几乎没赚钱。我们是一家小出版社,新作家喜欢名声响亮的出版社。那真是烧钱、挨饿和两袖清风的日子。我们签下的作家没办法先领到酬劳,但是我们给他们很高的版税率作为回馈。短短几个月,我们就发现残酷的事实;如果我们不投下大笔资金做营销,或者作者没得到什么有名的奖项,很难得到曝光的机会。

“那是被迫学习的几年。我们学到很多,可是也留下许多伤疤。随着时间过去,那些作家不是慢慢遭人遗忘,就是被其他出版社网罗,在那里他们可以领到该有的报酬。请明白我不怪他们。对大家来说那是一段筚路蓝缕的时刻。在失败中挣扎三年过后,其他两位股东走了,我用低价从他们手里买进股份,因为它们当时根本一文不值,并不是因为我是谈判高手,至少在当时并不是。

“那时我还保有一丝希望,还想着下一本发行的书会得到空前成功。我和一位新手作家花三个多月一起耕耘他的小说,地点在我家;原本还得租办公室才能继续撑下去,可是后来也不需要了;总之只剩下我一个人。我们雇用的两位秘书已经跳槽到其他公司。我们一起并肩作战三个月,完成的那刻,躺在我们手中的是一本非常棒的作品。”

“成功了吗?”戴维问。可汗先生安静半晌,视线飘向窗外,正在回忆和那位作家一起工作的几个月。

“我相信是成功了,”可汗先生回答,“你可能听过那本书。那是何塞·曼努埃尔·埃利斯的《茉莉花时刻》。”