蕾切尔(第4/4页)

“马上就要死了。”他说,那种冷静的、那又怎样的语调让我浑身发冷。

“你的意思是他生病了,还是怎么了?”

“我的意思是他活到头了。他马上要完蛋了。”

“你怎么会知道的?”

“我碰巧知道的。”他说道,还不忘嘲笑我,“是我的职位让我知道的。你就信了我吧,姐妹。昨天,大亨给魔鬼一号发了封电报,下令用武力取代新成立的刚果政府。我在无线电上截获了这则加密的消息。这周末,给我的命令也会下达,我向你保证。”

我觉得那是在胡说八道,因为我们村里没人有无线电。但如果这种话让他觉得过瘾,那就让他神神道道地继续说下去吧。据他说魔鬼一号让他手下那些所谓的探子去策反军队,让他们反对卢蒙巴。据称魔鬼一号这个人会从美国那儿得到一百万美元,用来付给当兵的,让他们去干这事,去反对他们前不久全体选举出来的那个人。一百万美元!要知道,我们连每个月用于食宿的少得可怜的五十美元都得不到了。他还说得跟真的一样。我真替阿克塞尔罗特感到难受,他就是太想给我留下印象,好再次吻我,所以才去编这些荒唐透顶的故事。我是牧师的女儿,但我也不是什么都不懂。有一件事我是知道的,当男人想吻你的时候,他们就会装腔作势,摆出一副将要做成一件惊天动地的大事的样子。

①蕾切尔把“chivalrous”(骑士风度)错拼成了“civilrous”。

②美国著名男演员。

③蕾切尔不认识“epicenter”这个词,将之误听作“episender”,故有发来消息一说。