Chap. 41(第2/3页)

他说:“所以说你们两个在同一个小组。那史蒂芬真是太幸运了,我是说既然老扑通回英国去了,她会寂寞得不得了。看得出来史蒂芬表现很杰出——又有十字军功章又有一道好看的疤痕。别反驳,亲爱的史蒂芬,你也知道它很好看。至于我,只得到一个严重扭伤的脚踝。”他大笑道:“你能想象吗?大老远跑到美索不达米亚,却踩到柳橙皮滑了一跤!早知如此,待在巴黎也许还好一点。对了,我现在又有自己的公寓了,希望你能带鲁维林小姐来吃个中饭。”

他起身离去的时机恰到好处,既不会晚得令人尴尬,也不至于早得像是另有暗示。但是当玛莉走出房间去叫皮耶,他忽然钩住史蒂芬的手臂。

“祝你好运,亲爱的,这是你应得的。”他低声说道,锐利的灰色眼睛几乎变得温柔,“希望你会非常、非常快乐。”

史蒂芬平静地将手臂抽出,脸上略显讶异。“快乐?谢谢你,布洛凯。”她面带微笑,边说边点上烟。

· 3 ·

她们实在不舍得离开家,那年夏天便一直待在巴黎。总是有做不完的事情,例如玛莉的卧室要整个重新装潢,她睡在扑通以前那个面向花园的房间。当市区太闷,她们便愉快地开车到乡下,找一间小旅店待上两晚,因为法国多的是翠绿宜人的所在。她们曾到强纳森·布洛凯位于维克多·雨果路的公寓,与他共进过一两次午餐,公寓很美,因为他极具品位;后来在他出发前往多维之前又一起吃了晚饭——他始终表现得谨小慎微。狄佛姐妹去度假了,布伊松要在西班牙待一个月——不过那年夏天她们又哪需要别人?没有出门的晚上,史蒂芬会念书给玛莉听,将女孩可造的思想导引进尚未开拓的新领域,教她体会书本所能带来的乐趣,一如菲利浦爵士往日教导女儿那样。玛莉自出生以来读过的书少之又少,因此书本的选择简直是无限多,但史蒂芬非得从那本有关她们的巴黎的不朽经典著作《彼得·伊贝森》开始念起。玛莉问道:“史蒂芬,如果有一天我们分开,你想我和你也能做真实的梦吗?”

史蒂芬回答:“我常常在想我们会不会一直都在做真实的梦,真实的世界会不会只存在于梦中。”随后她们谈论了一会儿,关于梦这种看似虚幻、对恋人而言却又非常具体的东西。

有时候史蒂芬会念法文,因为她希望玛莉更深入体会这个迷人语言的魅力。她就这样费尽心思,慢慢地为玛莉不甚完整的教育填补较大的缺口。而玛莉听着史蒂芬低沉又总带点沙哑的声音,便觉得从史蒂芬口中说出的话语比音乐更优美动听、更振奋人心。

这个时候,开始有许多温柔友善的事物见证了玛莉的存在。例如,安静的老花园里有了花,喷泉水池里有了几条红色大鲤鱼,还有两对白色扇尾鸽住在由一根木杆高高撑起的鸽舍里,不停发出欢乐的咕咕叫声。这些鸽子全然不把史蒂芬放在眼里,到了八月便会飞到她窗边,低而沉地咚的一声落在她桌上,大摇大摆走来走去,直到她拿出玉米喂食。由于这是玛莉的鸽子,玛莉爱它们,因此史蒂芬会发笑,和鸽子一样心平气和,还会拿食物贿赂它们那圆鼓鼓的小嗉囊,耐心地哄它们回到花园。角楼里原本供扑通作为私室的房间,现在放了三笼玛莉救回的动物,这些色彩鲜艳的小鸟羽翼凋零,眼睛也因为缺乏阳光而长了一层薄膜。玛莉老是会从河岸边那些可怕的鸟店带回这样的鸟,因为太爱惜这种痛苦无助的小动物,连她也跟着痛苦。看到一只受虐的动物会让她挂心好几天,因此史蒂芬常常半认真地大喊:“去把巴黎所有的动物店都买下来吧……怎么样都好,亲爱的,就是不要不快乐!”