第三部 二十八

涅赫柳多夫回到旅馆,没有上床睡觉,而在房间里不停地踱来踱去。他跟卡秋莎的事已经结束。她不再需要他,这使他感到又伤心又羞愧。然而,此刻并不是这件事使他感到痛苦,而是另一件事,它不仅没有结束,而且比以往任何时候都痛苦地折磨着他,要求他拿出实际行动。

这些日子里,特别是今天,在这座可怕的监狱里,他亲眼目睹种种惨无人道的罪行,那扼杀了亲爱的克雷利佐夫的种种罪行正在愈演愈烈,势不可挡,不仅看不到有战胜它的可能,甚至不知道怎样才能战胜它。

他的脑海里浮现出被冷酷无情的将军们、检察官们、典狱长们关押在病菌弥漫的空气里的成千上百个受尽侮辱的人,他想起那个怒斥长官的、放任不羁的、被当作疯子的老头儿,他想起夹在其他尸体中的、含恨而死的克雷利佐夫那张漂亮而蜡黄的脸。究竟是他涅赫柳多夫疯了,还是那些自认为头脑清醒而做出这些事来的人疯了?这个以前提出过的问题此刻更加固执地出现在他的面前,要求他回答。

他走得累了,也想得累了,就坐到灯前的一张沙发上,随手翻开英国人送给他留作纪念的福音书,这是他刚才清理口袋时丢在桌子上的。“据说,这本书有问必答,”他想着,然后翻开福音书,开始读他翻到的地方。那是《马太福音》第十八章。

一 当时门徒进前来,问耶稣说,天国里谁是最大的。

二 耶稣便叫一个小孩子来,使他站在他们当中,三 说:我实在告诉你们,你们若不回转,变成小孩子的样式,断不得进天国。

四 所以凡自己谦卑像这小孩子的,他在天国里就是最大的。

“对,对,是这样,”他想起只有在降低自己身份的时候,才能感受到生活的恬静和欢乐。

五 凡为我的名,接待一个像这小孩子的,就是接待我。

六 凡使这信我的一个小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在这人的颈项上,沉在深海里。

“为什么说:‘凡为我的名,接待一个像这小孩子的’?接待他到什么地方?‘凡为我的名’,这又是什么意思?”他问自己,觉得这些话他一点也不懂。“为什么要把大磨石拴在颈项上,沉在深海里?不,这话说得好像不对:不确切,不清楚,”他想起以前读过好几次福音书,一读到这些含糊不清的地方,就读不下去。他读完了第七、第八、第九和第十节。这几节里讲到将人绊倒,讲到他们必须进入永生,讲到把人丢在地狱的火里来惩罚他们,讲到孩子的使者常见天父的面。“可惜,这些话很不连贯,”他想,“不过还是从中有所得益。”

十一 人子来,为要拯救失丧的人。

十二 一个人若有一百只羊,一只走迷了路,你们的意思如何?他岂不撇下这九十九只,往山里去找那只迷路的羊么?

十三 若是找着了,我实在告诉你们,他为这一只羊欢喜,比为那没有迷路的九十九只欢喜还大呢。

十四 你们在天上的父,也是这样不愿意这小子里失丧一个。

“是的,天父是不愿意让他们死去的,但是他们成千上百地死了,而且无法拯救他们,”他想。

二十一 那时彼得进前来,对耶稣说:主啊!我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?

二十二 耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。

二十三 天国好像一个王,要和他仆人算账。

二十四 才算的时候,有人带了一个欠一千万银子的来。

二十五 因为他没有什么偿还之物,主人吩咐把他和他妻子儿女,并一切所有的都卖了偿还。

二十六 那仆人就俯伏拜他,说:主啊!宽容我,将来我都要还清。