第五部分 我们每人一具尸体_2011年夏末(第3/30页)

“人生离美好远着呢。”

“所以我们才需要莫莉·米勒。这个国家在我们周围四分五裂。不关注任何事情的人群也把这一点看得清清楚楚,就连缺乏信息的未决投票者群体也是。国家就在我们眼前崩溃。人们失去工作,养老金一夜之间消失,每个季度的报表都在说他们的退休基金又贬值了百分之十,已经连续贬值六个季度了,他们住宅的价值还不到购买价格的一半,他们的老板弄不到贷款来发工资,华盛顿成了马戏团,他们家里塞满了好玩的科技产品,他们看着智能手机心想,‘一个世界能生产出如此伟大的产品,怎么会变得这么糟糕?’对,他们就在琢磨这个。我们做过研究。我想说什么来着?”

“你在说莫莉·米勒,人生很美好。”

“我给你说说大家对好消息有多么痴迷。《滚石》杂志想访谈莫莉,但他们报道的是她的书,而不是她的音乐,所以他们说,他们希望能做得更‘真实’一些。更真实的访谈,折射出更真实的回忆录,大概是这个意思吧?暂且不提回忆录面向目标群体由雇用写手代笔?《滚石》所谓‘更真实’的访谈从一开始就是设计好的?他们想要的不是事实,而是感觉起来比其他模拟更接近现实的模拟。总之无论如何,我们头脑风暴互相吼叫,有个新来的公关专家——刚从耶鲁毕业,我跟你说,他会成大器的——他想出一个绝妙的点子。他说不如请他们看她在家做意大利面。你说妙不妙?”

“我猜选择意大利面肯定有个特别的原因。”

“我们对焦点小组做过测试,效果比肉好。牛排或鸡肉如今包袱太多。放养的吗?无抗生素吗?人道宰杀吗?有机吗?洁净吗?养殖户有没有每晚戴着丝绸手套爱抚动物,唱轻柔的摇篮曲哄它们睡觉?要是不接受一个什么政治纲领,我他妈的如今连汉堡包都没法点了。意大利面依然没什么偏向性,不会引发抗议。当然了,我们也不可能让别人看见她实际上吃什么。”

“为什么?她吃什么?”

“蒸卷心菜和蘑菇汤为主。要是被记者看见,报道就完全变味了。一个可怜的少女偶像正在饿死自己。然后,我们就会被拖进该死的身体形象辩论,双方吵了那么久,谁也没有得到过公众的完全支持。”

“我不认为我真想读莫莉·米勒怎么做意大利面。”

“面对国家灾难和个人未来的彻底毁灭,人们通常会走上两条路中的一条。我们有成吨的论文支持这个判断。他们要么义愤填膺、过度敏感,往往会开始在‘我感觉’之类的平台上发布自由主义宣言;要么沉浸在舒适的无知之中,对后者来说,看莫莉·米勒加热从罐子里倒出来的意面酱汁非常令人愉快,异常能转移注意力。”

“你说得好像这是什么公共服务。”

“还有谁能比网上那些自以为是的自由主义者更傲慢?这些家伙完全让人无法忍受。另外,对,这就是一种公共服务。想知道我私下里对你的书有什么期望吗?”

“当然。”

“我希望它能取代莫莉的回忆录登上畅销榜。想知道原因吗?”

“我觉得这个想法根本不可能实现。”

“因为很少有产品能够同时吸引上述两个人群:愤怒者和无知者。极少有产品能跨越这道鸿沟。”

“但我母亲的故事——”

“我们做过测试。你母亲有着巨大的跨越性吸引力。非常罕见,通常来说难以预测,有些东西就是会跳出文化领域,形成更广泛的影响。所有人都能在你母亲身上找到他们想看见的东西,所有人都会以自己的方式被触犯。你母亲的故事能让任何有政治看法的人大喊‘你可耻’,现如今这本身就足够可口了。现在美国人最受欢迎的休闲活动已经不是棒球,而是伪善。”