三角墙山庄(第4/9页)

“没有这些,我这儿没有什么太值钱的东西,也许这套王室德比茶具能够勉强算上。”

“这样隐秘的大行动应该不会浪费在一套茶具上。而且,他们并没有公开说明他们想要的东西啊,如果只是一套茶具的话,他们出高价买就可以了,为什么要买你的全部东西,甚至还包括锅盆碗柜?所以,我觉得,还是你的家里有什么你自己都不清楚的东西,而且这件东西你决不会轻易放手。”

“我也这么认为。”我肯定地说。

“华生都这么觉得,那应该就是这样了。”

“可是,福尔摩斯先生,那究竟是什么呢?”

“这样,咱们试着分析一下,尽量把这件东西确定在一个很小的范围内。你在这儿住了多久了?”

“快两年了。”

“不错。两年时间里都没有人主动向你索要过什么东西。可是最近的三四天内,一个急迫的需求者却出现了。你觉得这说明什么?”

“我觉得是这样的,”我说道,“这件东西虽然我们无法确定,但它应该是最近才进入住宅的。”

“没错,就是这样,”福尔摩斯说,“麦伯利太太,你这儿最近有什么新来的东西没有?”

“应该没有,我今年并没买什么新东西。”

“这样啊,那就怪了。好吧,我只好等事态进一步发展之后,再搜集足够的资料了。你的律师能力如何?”

“苏特罗先生是个很有能力的律师。”

“你还有别的女仆吗?你只有苏珊一个女仆吗?”

“还有另外一个较年轻的女仆。”

“我建议你请苏特罗来这儿留宿一两夜,或许你需要保护。”

“有这么危险吗?”

“说不好。这个案子暂时还不明朗。不过既然我们无法搞清这些人到底想要什么,我倒是可以主动出击,找到那个主谋。这个自称是房产经纪商的人有没有留下地址?”

“我这儿只有名片和职业。海恩斯·约翰逊,拍卖商兼估价商。”

“看起来是没办法在电话簿里找到他了。普通商人是不会隐瞒自己的营业地址的。只能这样了,一旦发生新情况,马上通知我。我既然接了你的案子,我就不会让它不了了之。”

在我们经过门厅时,角落里的几个箱子马上吸引了福尔摩斯那精明狡黠的目光。上面贴着的五光十色的海关标签很是显眼。

“‘米兰’、‘卢塞恩’,这些都是从意大利寄来的?”

“没错,全部都是我那可怜的道格拉斯的物品。”

“你拆开过吗?到了多久了?”

“一个星期。”

“可是刚才你说的……喂,可能这就是我们要找的。也许这里面包含了什么贵重东西。”

“应该不会的,福尔摩斯先生,道格拉斯只有很少的工资和年金。他怎么可能会有什么贵重东西?”

福尔摩斯似乎陷入了沉思。

“快点,麦伯利太太,”他突然说道,“马上把这些东西都抬到你的卧室去。仔细检查一下箱内,看看究竟装了什么东西。明天我再来听你的检查结果。”

很明显,三角墙山庄已经被严密监视了,当我们从路角的高篱笆旁走过时,黑人拳击家就站在附近。我们突然遇到他,他那高大的身体在这偏僻的地方更显得狰狞逼人。福尔摩斯用手摸了摸衣袋。

“您在摸手枪吗,福尔摩斯先生?”

“不,鼻烟盒而已,斯蒂夫。”

“您可真逗,福尔摩斯先生。”

“如果我跟踪你,也许你就不会觉得逗了。我早上可对你有言在先。”

“这样的,福尔摩斯先生,我仔细考虑了你早上说的话,珀金斯那桩事我可不想再听到了。如果我能为你做什么,你就说好了。”

“这个案子的主谋到底是谁?”

“天啊!我说的都是实话啊,福尔摩斯先生,我真的什么都不知道,这些都是我的上司巴内让我做的,我只是听他的罢了。”