第二十章(第3/4页)

“这可真怪了,”埃莉诺答道,“你如果有根据认为会有这门亲事,那你一定比我更知情了。”

“别装样否认了,因为你看人人都在谈这件事呢。告诉你吧,我是路过伦敦时听说的。”

“哎呀,我亲爱的帕默太太!”

“真是听说了,不骗你。——礼拜一早晨我们正要离开伦敦,在邦德街上碰到布兰顿上校,他马上就把这件事告诉了我。”

“你真让我惊讶。布兰顿上校会告诉你这种事!你一定弄错了。我认为布兰顿上校做不出这样的事,把这种事告诉一个全不相关的人,即使真是事实他也不会。”

“可是,尽管如此,我可告诉你,情况真是这样的,我跟你说说怎么个经过吧。我们碰上他,他就转身跟我们一起走;我们就开始谈起我姐夫和我姐姐,谈这谈那,我同他说:‘上校,听说巴登别墅来了一家新住户,妈妈带信来说她们家小姐都很漂亮,还说其中一位就要嫁给康比·马格纳的威洛比先生了。请问,是真的吗?当然你一定知道,你刚去过德文郡。’”

“上校都说了些什么?”

“啊!他没有多说,可是他那样子像是知道真有那么回事似的,所以从那以后我就认为是事实了。哎呀,那多好呀!什么时候办喜事?”

“我希望布兰顿先生身体很好吧。”

“啊,是的,很好;他一味夸你,一开口就离不开说你的种种好处。”

“蒙他过奖了。他人很好;我觉得他非常随和。”

“我也这样认为。——他这人非常迷人,只可惜他严肃、呆板。妈妈说,他也爱上你妹妹了。我可告诉你,要是他真爱上了,那才是大喜呢,因为他好像还没有同谁恋爱过。”

“在萨默塞特郡你们那个地区,认识威洛比先生的人很多吗?”埃莉诺说。

“啊!是呀,他可有名了;那是说,我看认识他的人并不多,因为康比·马格纳太远了;可是,我告诉你,人人都说他极其可爱。威洛比先生无论到哪里,都是最受欢迎的人,你可以这样告诉你妹妹。说真的,她能得到他,真是幸运;尽管他更加幸运能得到她,因为她那么漂亮那么可爱,没有谁能配得上她呀。不过,我可告诉你,我决不是认为她比你漂亮;因为我觉得你们俩都很漂亮;我敢保,帕默先生也是这样认为的,虽然昨晚我们没有听他这么说。”

帕默太太关于威洛比的情况讲得不十分具体;不过,只要是说他的好话,无论多琐细,埃莉诺总是爱听的。

夏洛蒂接着说:“我真高兴我们到底认识了。现在我希望我们永远是好朋友。你不知道从前我多么想见到你们!你们住在巴登别墅,真太好了!真的,不能再好了!你妹妹就要美满结婚,我真高兴!希望你们能多多去康比·马格纳作客。那真是个可爱的地方。”

“你跟布兰顿上校早就认识了,是不是?”

“是呀,老早喽;我姐姐结婚的时候就认识了。她是约翰爵士顶要好的朋友,”她压低声音又说,“我相信,他原是非常想娶我的,要是可能的话。约翰爵士和米德尔顿夫人都顶愿意。但是妈妈认为这门亲事对我来说还不够理想,否则约翰爵士就会对布兰顿上校开口,我们马上就会结婚的。”

“难道约翰爵士要跟你母亲提这件婚事,事前布兰顿上校不知道?难道他没有向你本人表示过爱意?”

“啊,没有;不过,如果妈妈不反对,我敢说,他是很愿意的。他跟我见面只有两次,因为那时我还在学校念书呢。尽管这样,我现在正是幸福得多。帕默先生正是我喜欢的人。”


[1] 伦敦一广场,以英国汉诺威王朝命名。