卧待月阴历十九(第2/3页)

准备外出家人人数的薄木片或木块,写上各自的名字。然后在盆里装水,使木片或木块浮在水面。如此一来,便可透过这些木片的动作,逐一得知他们在旅途中的情况。

有一次,佐佐木喜善的祖母随着一行共二十四五人的进香团去善光寺进香。这时佐佐木的母亲将写了每一个人名字的木片放入水中,进行占卜。

母亲会看着水盆,说:今天奶奶跟某某一道走,今晚跟某某在一起,晚上跟某某睡一处。

一天,总是走在一起的亲戚奶奶与家中奶奶的木块怎么样就是凑不到一起。母亲搅了几次水,重新占卜,却怎么样都排不到一块儿,因此担心是不是出了什么事。

等奶奶回来后,提起这事,奶奶说:

“其实我跟她发生了一点不愉快,从伊势到奈良的途中,有一整天都没有在一起。”

此外,前些年的关东大地震时,因为担心去进香的村人是否平安,也透过这种占卜得知了状况。

十九

栗桥村小字早栃有句俗谚叫“平家的高锅”。

在源平两氏争战的时代。

早栃也发生过战事。两军在此地相抗争,胜负难分。到了用餐时间,两阵营都开伙煮饭。

源氏因为正值战事,认为饭愈快煮熟愈好,便将锅子压得低低的。他们判断离火愈近就愈快煮熟,没想到米饭迟迟煮不熟。

而平氏反过来把锅子垫高,增加底下放置的木柴量。结果柴薪熊熊燃烧,水一下子就滚了,饭也煮得香喷喷。

由于这样的故事,在早栃都说煮东西时把锅子垫得愈高愈好。“平家的高锅”这句俗谚,就是这个意思。

二百四十九

“卷”(译注:原文无汉字,为片假名マキ。有可能是源自于书写族谱的“卷物”[マキモノ,makimono,即卷轴])是用来表示亲属集团的词。

从前,每户人家都分别隶属于不同的卷,比如右卫门卷、兵卫卷、助卷、之丞卷,等等,名字也都依据其所属的卷来决定。

佐佐木家是右卫门卷。

因为是町人(译注:江户时代的身份阶级之一,在都市从事工商业者,较武士、农民低贱,但具有经济力),因此没有姓(译注:从前日本平民没有姓氏,多以所属之土地、集团等相称。直到明治三年[一八七○年],为了贯彻户籍制度,规定国民都必须有姓),代代都称他们家为“山口的善右卫门”。同一个卷里面,还有吉右卫门、作右卫门、孙右卫门、孙左卫门等人家。

二百五十

称呼人名的时候,上面一定会加上其父的名字。

比方说春助这个人的儿子叫勘太,儿子就叫春助勘太。

当家叫万藏,上代叫小次郎,当家就叫小次郎万藏。

同样,还有善右卫门久米、吉右卫门鹤松、作右卫门角、犬松牛、孙之丞权三,等等。女人也是一样,叫长九郎菊、久兵卫春乃、千九郎香津,等等。

这年头,女孩的名字也开始使用麻烦的汉字(译注:在过去,日本女性的名字一般只使用假名,而无汉字。前面的菊、春乃、香津,原文也是きく、はるの、かつ)了,但这在其他地方也是一样的。应该是全国共同的倾向。

二百五十二

青笹村的关口,有个游手好闲的人天天上远野后巷的妓院。

那户妓院叫三光楼,因此当地人也把这个人叫作三光楼,最后竟成了他家的家号。

那个人的家,现在也被称为三光楼。

二百五十一

也有非常多的人以绰号被称呼。

有个叫新助爷的老人,因为擅长唱弥勒调歌(译注:原文为やら节,为远野地方的庆祝歌曲),人们便称他为弥勒新助。

爱吹牛皮的人就叫牛皮某某。这还算好的,有人因为偷过东西,所以叫作三只手五郎助;有人嗓音听起来像哭声,所以叫呱呱三五助;有人口吃就叫结巴三次郎;有许多这类揶揄人的称呼。