注释(第2/5页)

[21]《葵之上》:取材于《源氏物语》的能剧,原作者不详,由世阿弥改作而成。主角为《源氏物语》主人翁光源氏早年的情人六条御息所。她嫉妒光源氏的第一任妻子葵之上,其强烈的恨意化成了生灵(活人的强烈情感转化成的怨灵),生灵对葵之上作祟,葵之上因而重病,药石难治。后来请来法师驱走生灵,生灵更为愤怒,因而化作般若(能面的一种,表示因嫉妒与愤怒而化作鬼的女性,因能面制作者之名为般若坊而得名),最后受到高僧的法力净化才消失。

[22]《道成寺》:源于“安珍、清姬传说”。主要叙述少女清姬爱上僧侣安珍,安珍不愿回应她的爱而屡屡欺骗她,借机逃离。一路追寻的清姬最后在愤怒之下变成了蛇,杀死安珍。

[23]《铁轮》:源于“宇治桥姬传说”。原本的桥姬传说中,桥姬是个善妒的女性,她向神祈求,请神让她活着变成鬼来杀死她怨恨的女性。神可怜她,说如果她能改变样子并浸在宇治川二十一天就能如愿,于是桥姬头戴铁环,环上插了三根火炬,嘴上又含着两端有火的火炬,半夜走到宇治川里。最后终于如愿成为鬼。能剧则将桥姬改为被抢走丈夫而愤怒不已的女性,她头戴铁环,插上火炬,夜半丑时将钉子插入草人中,欲诅咒丈夫与他的继室。此即日本传统咒术“丑时参拜”的由来。

[24]酒吞童子、茨木童子:前者又称酒颠童子,传说为京都附近大江山(一说为滋贺县附近的伊吹山)结党抢劫的盗贼头目,亦说是鬼。后者则为酒吞童子的部下。

[25]安达原的鬼婆:流传于日本福岛县的民间故事,故事中吃人的妖怪,貌似老妇,每有旅行者来家中借宿,便会吃了他们。

[26]战后派:由法文“apres-guerre”而来,原指法国于第一次世界大战后勃兴之在文学艺术层面上不受旧有规范拘束的创作风潮。在日本特指第二次世界大战后无视旧有社会道德,成群结党犯罪的年轻人。

[27]半缠:一种日式防寒短外套。分棉半缠跟印半缠等种类,印半缠背后印有家徽或小队标志等,消防人员穿的即为此类。

[28]TOHATSU唧筒:TOHATSU株式会社是生产船外机、各式唧筒等设备的制造公司。在一九四九年首次生产可搬运式的消防唧筒,大受好评。

[29]法披:一种日式短外衣。

[30]屠苏酒:日本习俗里,过年会喝屠苏酒。据传是华佗创始的药方,在平安时代传入日本。

[31]倩兮女:典出宋玉《登徒子好色赋》。

[32]文乐人偶:文乐为一种日本传统人偶戏,又称人形(人偶之意)净琉璃。由口白描述故事状况,操偶师操作人偶,配合三味线的伴奏演出。

[33]师走:传统为阴历十二月的别名,今阳历十二月亦称之。

[34]火间虫入道:火间虫念作“hemamushi”。入道即和尚,也用来形容光头。据说是懒惰者死后变成的妖怪,当人们挑灯夜战时,会突然吹熄灯火,或在写字时抓住笔,妨碍他人工作。

[35]四叠半:“叠”指一张榻榻米大小,即日本房间规模的计算单位,相当于二分之一坪。榻榻米的长与宽比例为二比一,铺法通常为每边直一横一,正中间放置半张大小的榻榻米,恰好形成一个正方形房间。四叠半大小的房间为日式格局的最小单位,可说是贫穷人家典型的房间规模。

[36]火间虫:原文作“ヘマムシ”,是一种用文字拼凑成老头子模样的涂鸦,“ヘ”为头顶,“マ”为眼睛,“ム”为鼻子,“シ”为嘴巴与下巴。有人认为鸟山石燕将这个传统涂鸦游戏妖怪化了。