三(第2/2页)

那女的本来害羞,听丈夫说出这种话,臊得满脸通红,一声不吭溜了出去.卡兰德里诺还在叫苦:

"哎呀!我怎么办呢?我哪会生孩子?孩子从哪里出来呢?那婆娘太可恨了,我的性命要坏在她手里.但愿天主重重罚她,我才解气.假如我不病成这副模样,我真想起来揍得她体无完肤.我再也不让她趴在上面.假如我逃过这次难关,以后死也不让她胡来."

布鲁诺.布法尔马科和内洛听了卡兰德里诺的话,好不容易才忍住没笑.西莫内医师却笑得牙齿都要掉了.卡兰德里诺求医师想办法帮他一把,医师说:

"卡兰德里诺,你别着急.天主保佑,既然查出了病因,我向你保证不出几天就可以把胎打下来,并不费事.不过你得破费一点."

卡兰德里诺说:

"当然,大夫,看在天主份上你快打吧.我有二百里拉,本来想买一个庄园,只要不生孩子,把二百里拉全花掉,我也心甘情愿.妇女有生孩子的产道,分娩时我听她们还大叫大喊.我没有她们的条件,孩子还没有娩出,我肯定先痛死了,真不知如何是好."

医师说:

"别担心.我替你配一剂好药,味道不坏,不出三天保你恢复正常,和好人一样.不过以后你得注意,别干傻事了.那剂药需用三对肥鸡和一些别的配料,你给他们五个里拉,请他们配齐连同肥鸡一起送到我的诊所,我配好明天给你送来.每次喝一大杯."

卡兰德里诺说:"大夫,那就拜托了."

他给了布鲁诺买配料的五个里拉和买三对鸡的钱,求布鲁诺费心代劳.

布鲁诺买了聚餐所需的鸡和其他食品,同医师和他的伙伴们大吃了一顿.医师在诊所的药剂室配制了一些加香精的糖水,给卡兰德里诺连喝了三天.医师等人又去探视病人,给他诊了脉,说道:

"卡兰德里诺,你完全好了,安心去干你的活,不必再卧床休息了."

卡兰德里诺霍然而愈,去干他的营生,逢人便夸西莫内医师医道高明,三天之内打掉了他的胎,毫无痛苦.布鲁诺.布法尔马科和内洛略施小计,捉弄了不肯破费请客的卡兰德里诺.泰莎却认为其中有诈,很生她丈夫的气.