布鲁诺.布法尔马科和内洛怂恿西莫内医师给卡兰德里诺看病时断定他怀了孕,卡兰德里诺破财消灾,免了生育之苦.

艾莉莎讲完了故事,大家为那年轻的修女逢凶化吉.逃脱了妒忌她的同伴们的暗算而赞美天主.女王吩咐菲洛斯特拉托接着讲,他于是说道:

俊俏的女郎们,昨天我本想谈谈卡兰德里诺,后来讲了那个伤风败俗的马尔凯法官.关于卡兰德里诺及其伙伴的故事又多又有趣,虽然大家已经听过不少,我还是要把昨天想到的讲出来.

故事要提到的卡兰德里诺那伙人的情况大家都很熟悉,我不多罗嗦.现在讲的是卡兰德里诺的一个伯母去世后留给他一些现钱,零零碎碎加起来有二百里拉.卡兰德里诺仿佛有了一万金币似的,逢人便说他打算购置一个庄园,找遍了佛罗伦萨的房地产经纪人,可是具体谈到价钱时交易就吹了.

布鲁诺和布法尔马科听到此事,多次对卡兰德里诺说,买田置地没有意思,不如和他们一起吃喝玩乐,把这笔钱花掉.但他们的劝说都不见效,休说大把大把地花钱,卡兰德里诺连一顿饭都不请他们吃.两人忿忿不平,一天遇到一个名叫内洛的画师,三人凑在一起合计怎么拿卡兰德里诺取乐.商量好了以后,立即付诸实施.他们守在卡兰德里诺家门外,等他出来时,内洛先迎上前去招呼他说:

"早上好,卡兰德里诺."

卡兰德里诺回答说愿天主保佑他万事如意.接着,内洛退后一步,盯着卡兰德里诺的脸左看右看,卡兰德里诺给看得莫明其妙,问道:

"你看什么呀?"

"昨晚你没有觉得不舒服吧?我看你的脸色不对劲,"内洛诧异地说.

卡兰德里诺有点惊慌:"哎呀!我脸色不对劲吗?"

"说不上不对劲,不过我总觉得你的模样变了.但愿没事最好,"内洛说着自顾自走开.

卡兰德里诺继续走去,虽然没有任何自觉症状,但被他说得惴惴不安.守候在附近的布法尔马科见他和内洛分了手,便迎上前去招呼他,又问他是不是感到异样.卡兰德里诺回答说:

"我说不清楚,刚才内洛说我模样变了.难道我有什么不对劲的地方吗?"

"岂止是不对劲.你看上去像是个要死的人!"卡兰德里诺顿时觉得自己在发烧.这时候,布鲁诺又迎上来,见面第一句话就说:"卡兰德里诺,瞧你的脸色!简直像死人!你觉得不舒服吗?"

卡兰德里诺听谁都这么说,认为自己确实病得不轻.他颓丧地问道:"我该怎么办呢?"

布鲁诺说:"我认为你最好马上回家,躺在床上,把身子盖得严严实实,然后派人把你的小便送到西莫内医师那儿请他检查,你知道他是我们的好朋友.他会告诉你该怎么办,到时候我们再看,需要做什么我们尽力帮忙."

这时内洛踅来和他们一起护送卡兰德里诺回家.卡兰德里诺困顿不堪,倒在床上对妻子说:

"你快来替我把被子盖好,我难受极了."

他躺下后,派了一个小使女把尿液给西莫内医师送去.当时西莫内的诊所在旧市场,门口有一块画着西瓜的招牌.

布鲁诺对两个伙伴说:

"你们在这里陪他,我去听听医师的意见,必要时把他请来."

卡兰德里诺说:

"去吧,我的好伙伴,医师怎么说可别瞒着我,我现在觉得肚子里翻腾得慌."

布鲁诺赶在小使女前头到了西莫内医师诊所,把他们的恶作剧讲给医师听.这时小使女来了,医师对她说:

"你回去告诉卡兰德里诺,被子盖严实,我马上就去,当面解释他的病情,告诉他该怎么办."

使女走了.医师和布鲁诺随后也来到.医师坐在床边给病人诊脉,过了片刻,当着病人妻子的面说:

"卡兰德里诺,作为朋友,我实话实说,你没有病,只是怀了孕."

卡兰德里诺一听这话仿佛五雷轰顶,痛苦地嚷道:

"这怎么得了!泰莎,全怪你,你总是喜欢趴在上面.我早就对你说过,要坏事的."