托法诺一晚把妻子关在大门外面.妻子好言相求,他置之不理,妻子便把一块太石头扔到井里,假装投井.托法诺闻声出来,她乘虚而入,闩上门,把丈夫痛骂了一顿.

国王听艾莉莎讲完了故事,随即转向劳蕾塔,想让她接下去讲,那位年轻的女郎不等国王发话,就开口说:

爱神啊,你的力量何等强大,你的机智又何等敏锐!追随你的人能从你那里获得灵感,立即想出种种托辞.巧计和论证,连高明的哲学家和艺术家都无法解释!刚才讲的故事已经说明任何见识同你的相比都望尘莫及.可爱的女郎们,我想讲一个十分单纯的女子随机应变的故事,除了爱神之外,谁都不能使她如此机灵.

从前阿雷佐地方有个名叫托法诺的富人.他艳福不浅,娶了一个名叫吉塔的美貌绝伦的女子,可是不知为了什么原因,婚后不久就变得十分妒忌.他妻子发觉后很不痛快,几次三番问他妒忌的原因,他说的理由荒唐透顶,都站不住脚,使他妻子产生了逆反心理:既然他无中生有,就让他在这方面吃些苦头.她发觉一个青年人对她有意,便同他眉来眼去,勾搭起来.情况逐渐进展,最后只差把言语付诸行动了,那女的便寻找机会.

她丈夫有不少坏习惯,其中一个是嗜酒.她非但不加劝阻,反而常常怂恿他喝.她只要愿意,几乎随时可以让他喝得烂醉,然后就把他弄到床上酣睡.她用这种办法第一次和情人会了面,以后又幽会多次.由于她丈夫一时半刻醒不过来,她胆子越来越大,非但敢把情人引进自己家门,而且因为情人住得不远,有时还去那里睡上大半夜.有了外遇的妻子乐此不疲,倒霉的丈夫终于注意到,妻子劝他喝酒而自己却滴酒不沾,不禁起疑,认为那女的故意把他灌醉,乘他熟睡之时可以为所欲为.一天,他想证实这个疑点,白天没有喝酒,晚上却装出舌头不听使唤.身子东倒西歪的醉态.那女的认为不必再劝酒就够他睡一阵了,赶紧把他扶上床.接着,她像往常那样溜到情人家里,一直待到半夜.托法诺发现妻子外出,起来把大门闩上,自己守在窗口,等妻子回来让她明白他已经识破了她的勾当.他这么守着,妻子终于回来了,发现大门关得死死的,很恼火,想用力把门撞开.托法诺等她撞了一会儿才说:

"婆娘,你这是白费气力,今晚你休想进屋了.你从哪里来就回哪里去吧,在当着你亲戚和街坊的面让你出出丑之前,你休想进这个家门."

那女的求他看在天主份上放她进去,解释说她并不是在他所想的地方,而是因为长夜难眠,一个人耗着又无聊,便在邻居女伴家待了一会儿.她的恳求不起任何作用,因为那个蛮不讲理的男人唯恐天下不乱,要把这件本来无人知晓的事捅得让阿雷佐的人都知道.妻子发现好言好语求他没用,便威胁他说:

"你不开门要后悔的."

"你能把我怎么样?"托法诺问道.

爱情使人头脑敏锐,那女的灵机一动回答说:

"你无缘无故地要我蒙受羞辱,我宁肯投井自杀,我的尸体被发现以后人们都会认定是你喝醉了酒把我推下去的,到那个时候你就不得不抛弃全部财产,背井离乡逃亡外地,遭到通缉,抓获后还要给当作残害我的凶手砍头偿命."

这些话仍不能使托法诺回心转意,妻子便说:

"唉,你这个人叫我无法忍受,但愿天主宽恕你,我把捻线杆放在这里,你收好吧."

那夜天色很黑,街上行人迎面走来都看不真切.那女的说罢就朝井栏跑去,抱起一块大石头,高声喊道:"我的天主啊,宽恕我吧!"然后把石头扔进井里.石头落水扑通一声很响,托法诺听到后深信他妻子投了井,抓起水桶和井绳连忙从家里奔出来,去救落井的妻子.那女的躲在家门口附近,乘虚而入,闩好门,在窗口说:

"你喝了一夜酒,现在想喝点水吗?"

托法诺听到她的声音才知道上当受骗,他转身回家,但进不去了,便叫妻子开门.她说话不像先前那样细声细气,几乎是扯开嗓子嚷嚷说: