天堂篇 第十六歌

佛罗伦萨的四十个高贵家族

唉,我们微不足道的血统的高贵啊!

在人间,尽管感情都是病态的,

人们却往往以你来自我夸耀,

这对于我将不再是惊异的事情;

因为在那欲望不受到歪曲的地方,在天堂里,我曾以此而自豪(1)。

可是你诚然是一件迅速缩短的衣袍,因此,若是上面不天天增添什么,时光就会拿着剪子在你四周奔忙。

我又用“你们”一词来开始说话,最早的时候罗马容许这种用法,但如今她的人民已极少沿用;(2)俾德丽采站在一旁,和我们稍稍隔开,听到了这话就微微一笑,仿佛像看到归内维尔首次犯罪时咳嗽的宫女(3)。

我开始说:“你们是我的祖先,

你们给我十足的信心说话,

你们提举我,使我远远超过自己。

这么多的河流把欢喜注入

我的心灵,因此它深自庆幸

能抵住这些巨流而不破裂。

所以,孕育过我的亲爱的根株啊,请告诉我你们的祖先是谁,在你们年轻时时光记载了什么大事。

请告诉我关于圣约翰的羊栏(4),当时它有多大,在它的里面是哪些高贵的人占据最高的职位。”

如同一块燃着的煤经风一吹

立即发出熊熊的火焰,我看到

那个光明听到我亲切的话而灼红;就像他的模样在我看来变得更美丽,他用一种更悦耳更温和的声音,可是并非用我们这近代的语言(5),说道:“从说出了‘福哉马利亚’的那天,直到我的如今已成为仙灵的母亲把怀在她胎中的我生下的那天,这座行星回到自己的狮子座下面,在狮子的脚掌底下反复燃烧,已有了五百次,再加上八十次(6)。

我的祖先和我自己的诞生地点,

就在你们举行一年一度的比赛时,赛跑的人在最后一区最先达到的地方(7)。

关于我的祖宗就说到这里为止;

至于他们是谁,从何处来到那里,隐去不说比明白谈及较为合宜(8)。

那时候,所有在战神像

和施洗堂之间能执兵器的人,

只有如今活着的那些人的五分之一(9)。

但是如今从卡姆彼,从塞泰尔杜,从费基南来的人弄污了市民身份,那时却下至最谦卑的匠人也是纯粹的(10)。

哦,假使我提到的这些人民

做你们的邻居,假使你们的边界

设在加鲁佐和脱莱斯比亚诺,

而不要他们到你们城内,那多好啊!

那样你们就不必闻那阿格里昂

和那还在徇私舞弊的雪格纳的臭气!(11)如果那在人世间堕落得最甚的人们不像一个后母一般对待恺撒,而像亲生母对待亲生子那样仁慈,那末如今已为佛罗伦萨所接纳并以钱币和货物做买卖的人,将回到他祖父行乞之地西密封脱(12)。

蒙茂洛城堡会依然属于康悌家族,塞尔乞家族会依然在阿康纳教区,蓬台尔蒙悌家族也许还在淮狄格莱甫(13)。

这个城市遭受的一切灾祸,

都起源于人口的混杂不清,

就如身体的疾病起源于暴饮暴食。

而且一头瞎眼的公牛比一头

瞎眼的羔羊跌得更重,一把剑

砍起来比五把剑更快,更多。

假使你看看卢尼和欧俾萨里

这两个城镇如何覆灭,再看看

丘西和西尼茄里又如何随之覆灭;(14)那末许多家族日趋凋败零落,就不再是新奇难解的事,因为城市也有其存在的期限。

你们人世的事物都有死亡之日,

就像你们自己一样;但能经久的事物,因你们生命短促就看不到它死亡。

而且,如同太阴的转动运行

永远不停地使潮水在海滩上涨落,命运也像这样使佛罗伦萨兴衰。

因此你不应该感到惊奇,

若是我讲到那些高贵的佛罗伦萨人,他们的名声如今已被时间淹没。