钦契一家 第三幕(第5/6页)

奥西诺 相信我,你追求的赔偿,在这儿是得不到的。 贾科莫 那么……你不是我的朋友吗?你看到了我被逼到了悬崖边上,你是在提醒我另一种选择吗?你是要我们一起在某天逆施吗?那样我的错误就会少点儿了吗?弑父——这个词虽然能解决我的问题,但是像恐惧一般,会一直困扰着我。 奥西诺 那它就是恐惧本身,因为这个词只是赤裸裸的嘲弄。麦克,看那最明智的上帝已经给你指明了出路,如此圣洁:是的,就是你建议的那事,我们必须完成。 贾科莫 是要他死吗? 奥西诺 他的坟墓已经掘好了。知道吗,我们见面之前,钦契对他的女儿施了暴行。 贾科莫 什么暴行? 奥西诺 她没有说,但你该和我一样,能猜出一半。从她那凝滞了的苍白中、虚空下严重扭曲了的眉毛下掩映着的深深的悲伤中,还有她那完全改变了的声音中,既没有温柔,也没了恐惧。还有,当我和她的继母皆因恐惧而迷惑时,都在模糊的猜测中自我误解时,在结结巴巴,谈了真理,谈论复仇时,她打断了我们,用那种表情直接言明了,他必须得死…… 贾科莫 够了,我的犹疑已经找到理由离开了。这行动已经有更好的原因了。已经不单单是我了,这里还有一个更神圣的法官,一个更清白的复仇者——碧翠斯。她一直是你最温柔的小妹妹,从没踩死过一只蚂蚁,或糟蹋过一朵鲜花;但你却在用毫无用处的泪水来可怜她!可爱的妹妹,你如此美丽,又如此聪慧,男人们都忍不住想这两者怎么会并存在一个女人身上的?他是蹂躏你了吗?哦,内心呀,我已经不需要更多的理由了!奥西诺,我们是要等到他回来,直接把他刺死在门前吗? 奥西诺 不,不是那样。我们需要制造点意外,现在就让他多活一会儿吧。因为若是那样,你没办法逃走,又找不到掩饰的借口。不,听我说,这些都是人为的;而且必须保证成功。那就是…… 【碧翠斯上 碧翠斯 这是我哥哥的声音!你还认识我吗? 贾科莫 妹妹,我迷失的妹妹! 碧翠斯 确实迷失了!我看到你在和奥西诺说话,想你已经猜到了那可怕的不敢让人再说的事情。但那远远低于事实的真相。现在,不要再停留了,他可能会返回来,还会吻我;我只要知道,你那时会同意他的死亡。再见了,再见了!我向上帝祈祷,兄弟之爱、正义、仁慈,让所有能让温柔的心变得最坚硬的东西把你的心变坚硬吧,我的哥哥。不用回答我了……再见。(各自下)

场景二——贾科莫简陋的公寓楼里。 【贾科莫一个人 贾科莫 已经半夜了,奥西诺还没有来。 【打雷了,外面是风暴声 什么!什么永恒的东西能让蠕虫感受到人的感受?那样,长有怜悯羽翼的雷电就不会落在石头和树上了。我的妻儿正在熟睡:也许正做着无关痛痒的梦。但是我必须醒着,还在怀疑这必须所做的事是否正义。哦,这没有填满的灯!你窄窄的火焰在风中摇曳,在风的边缘吞噬黑暗!你这弱小的火焰,就像垂死的脉搏在上下跳跃,在明灭不定地晃动。我是不是没有喂饱你,你是不是很快就灭了,就像从没存在过一般?那就浪费吧,沉陷吧!也许即使是现在,那点燃我生命的,也没有力量继续注续我所需的膏脂,这肉做成的破灯。哈!是血在饲养这些静脉,直到它们全部冷去。陷入黄色与白色死亡的痉挛的是我的躯体;而位列神灵不朽之列的是我的灵魂,它现在正赤裸裸地坐在天堂的审判席上。(钟声响起)一!二!时间缓慢地行走着。等我的头发变成白色,我的儿子也许也会那么等着,在仇恨和徒劳之间被折磨;指责那姗姗来迟的新消息,就像我所期望的这些。我几乎希望他不要死了,尽管我犯的错误是伟大的;然而……是奥西诺的脚步……(奥西诺上)说呀!