钦契一家 第二幕(第4/5页)

卡米罗 怎么会呢?如果他们上诉给教皇,我想他不会拒绝的——还会控制这种危险的例子,削弱父亲的权力,这也是他自己的影子。请你见谅,我还有点儿要紧事要处理。(卡米罗离场) 贾科莫 但是,你,奥西诺,有请愿书,为什么不呈交? 奥西诺 我交了啊,但没有得到回应就被打回来,还粉碎了我认真的祈祷,还伤害了我迫切的利益。这在我的意料之中,但是,这件事中奇怪和恶劣的行为——事实上,很可能让人们对他们的信仰产生怀疑——通过这种形式控告表达对教皇的不满。所以,我想知道卡米罗的说法。 贾科莫 朋友,在宫殿行走的魔鬼是戈尔德,他对上帝祈祷:我们被留在这儿,如蝎子被火包围。我们应该做些什么,斗争至死?他以上帝之名,对我们进行残忍的迫害查验原文。否则我会——(突然噤口) 奥西诺 什么?不要怕说出你的想法。说不出口的话,就像那些被掩藏的龌龊事一样不会圣洁;一个牧师,背叛了对神的誓言;一个法官,利用职权让真理哭泣;一个朋友编造理由,像我现在做的,但由于一些自私诡计的伪装,使上帝看起来像一个暴君——这是亵渎他的圣名。 贾科莫 不要问我在想什么;不情愿的大脑往往假装,这跟平常不一样;我们相信想象与幻想,因为舌头本身不会形成语言——它不会表达,心灵深处的恐惧使他们弱小。我的心阻止自己去想你想要的回答。 奥西诺 但朋友的胸怀像是内心深处的洞穴,在那儿可以阻隔外界的探寻与一切联系。你觉得我在想什么? 贾科莫 饶了我吧!我迷失在了午夜的森林,站在空旷的路上,不敢问路过的无辜的乘客,恐怕他,我是想,可能是——一个凶手。我知道你是我的朋友,而我能问心无愧地说:我信任你。但现在我的心是沉重的,也体会到了今晚你的关心。请原谅我,我得说再见了——再见!我会解决自己的怀疑,我心平气和地对你保证。 奥西诺 再见了!——希望你的决定是果断的、正确的。(贾科莫下)我已经打发走了红衣主教卡米罗,用冷静的鼓励满足了他的想法。这和我天衣无缝的设计十分吻合。对这个家庭的问题也如出一辙,分析他们自己和他人的想法。这样的自我剖析会向他自己的意志传递危险的信号,它诱发出潜在黑暗的一面,为了达到目的,不择手段。所以钦契掉进了陷阱;即使我,自从碧翠斯指出了我的为人,让我不能畏缩,不能逃避,并且要面对我可怜的自尊,那个在我内心妥协的自尊。以后我少做坏事,希望这样可以弥补良心的谴责。(顿了顿)钦契该被杀死吗?如果该,非得由我做吗?如果是我,我又该怎么做,才能既从中得到好处,而又能逃避罪责呢?全是些俗物。我害怕行动快于言语的人,钦契就是这样的人。只要他活着,要是一个牧师能娶到他女儿,她的嫁妆就是一个秘密的坟墓。——哦,可爱的碧翠斯!可惜我不爱你;或者即使我爱你,但却不能轻视黄金和危险,以及在我的愿望和结果中的皱眉,或者微笑着超于一切!逃不掉的……她明亮的形态跪在我身旁的祭坛。跟随我来到了男人的度假胜地并与喧嚣的梦想填满了我的睡眠。所以,当我醒来时,我的血压火热;如果我拍打我湿润而眩晕的头,我的手掌将会烧焦她特有的名字。但被陌生人谈及将使我内心患病和喘息,因而一无所获。我握紧没感到乐趣的幻影,知道拥有一半微弱的想象,让自创的幻想变得阴暗。然而,我不再用很多的时间来护理从贾科莫希望瓦解的那段狂热的生活。我必须制定出我们自己的亲爱的目的。正如灯塔一样,我知道了事情的结局。她的父亲会死,而我成了她的哥哥。依据那黑暗的秘密,比坟墓更确定,按照她所希望实现的恐惧的方式,她的母亲变得非常恐惧并无法劝解。而她,再次让我微弱的心鼓起勇气。一个与你一样没有朋友的少女敢做什么?我有这样的先见之明,保证成功。一些没见过神的人这样做,当临近可怕的事情时,激起人们脑中邪恶的念头。他最成功的不是谁成为邪恶的工具,而是谁能奉献黑暗精神,成为他内心其他的帝国和猎物,直到成为他的奴隶……正如我将做的。(下)