二十二(第3/9页)

埃米莉小姐停顿了一会儿,汤米和我这么久以来第一次交换眼色。我接着问:“为什么你们要证明这种事情呢,埃米莉小姐?难道有人觉得我们没有灵魂吗?”

埃米莉小姐脸上出现一丝淡淡的笑容,“真是太感人啦,卡西,看到妳这么震惊。就某个方面来说,这就表示我们做得非常成功。就像妳所说的,为什么有人怀疑你们没有灵魂呢?不过我得告诉你们,多年以前我们刚开始的时候,一般人可不是这么认为的啊!一路走来,到如今也不是所有人都是这个想法。你们这些海尔森的学生啊,虽然到了外面,却还是什么都不知道啊。如今国内各地还有学生在悲惨的环境中成长,那是你们这群海尔森的学生无法想象的。如今,在我们使不上力以后,情况只是变得更糟而已。”

埃米莉小姐又停顿了一会儿,她瞇着小小的眼睛把我们看个仔细。

“不管怎样,我们至少确保你们在我们的照护之下,生长在最好的环境当中。我们也尽可能注意让你们在离开以后,远离这些恐怖骇人的事情。至少,我们有能力可以为你们做到这些。至于你们希望能够延期的梦,我想即便是以我们的影响力,恐怕还是无法给你们。真是抱歉,我知道我的话你们不喜欢听,但是不要因此灰心丧志,我希望你们可以了解我们以前是如此地保护着你们。看看你们现在!你们过着不错的日子,接受过教育,又有教养。我很遗憾不能给你们比以前更多的保护,但是你们必须了解,现在的情况已经不如以前了。当年,玛丽克劳德和我着手进行时,还没有像海尔森这样的地方存在。我们和格兰摩根之家是首开先例啊!几年后,又有了桑德斯照护中心。我们加起来成了一个规模小却是非常大胆的运动,挑战当时捐赠计划的整体运作模式。最重要的是,我们让世人明白,如果学生可以在人性化并且重视教养的环境中被抚养长大,他们就可能变成和一般人类一样的敏锐和聪明。

“在我们努力之前,所有的复制人──或是『学生』,我们比较喜欢这样的称呼──存在的目的都只是为了提供医学研究。早期,也就是战后那段时间,你们对大众来说就是为了这个目的。你们只是幽灵似地出现在试管里的东西。妳说是不是啊,玛丽克劳德?她现在变得很安静了,平常要是谈到这个话题,叫她闭嘴是不可能的。亲爱的,你们在这里,好像把她的舌头打了个结一样。好吧,汤米,我说的这些可以回答你的问题了吧,这就是我们为什么要收集你们创作的原因。我们挑出最佳的作品举办特展。七〇年代末期,我们的影响力处于巅峰,在全国各地安排大型的活动,内阁大臣、主教,还有各式各样的知名人物无不共襄盛举。会场安排演说,并且筹措到大笔的资金。『你们看啊!』我们会说,『看看这件作品!谁还敢说这些小孩不是完整的人类呢?』是的,当时我们的活动得到了很多人的支持,时势是站在我们这边的。”

接下来几分钟,埃米莉小姐继续回想着过去,提到一大堆对我们而言没有任何意义的名字。其实,那一剎那有点儿像是过去早上集会听她演说的时候,说着说着她又离了题,底下没有人听得懂她的话。不过,埃米莉小姐看来倒是说得兴高采烈,眼底充满了仁慈的微笑。

突然间,她跳脱了过去,用一种崭新的口吻对着我们说:“不过,我们从不脱离现实,是不是啊,玛丽克劳德?我们可不像桑德斯照护中心的同事,就算处于极盛时期,我们也永远记得自己正在打着一场艰难的仗。当然,后来发生了莫宁戴尔事件,紧接着又有一、两个事件,转眼间,我们所有的努力全泡汤了啊!”