阿尔瓦罗·库尼亚尔(第4/10页)

法:对极了,正确极了。那么您为什么同我谈民主?民主是多元化,是思想的自由。选举就是应该受到尊重的民主,是人人都参加的选举,而不仅仅是由您所容许的党派参加的选举。

库:这是您的看法,绝不是我的看法。

法:我明白了。但是您把“民主”一词理解为什么鬼东西呢?

库:当然不是你们多元论者所理解的那种东西。对我来说,民主意味着取缔资本主义和垄断。我再补充一句:现在在葡萄牙已经没有任何可能出现你们西欧那样的民主。我说“已经没有”,就是说“再也没有”。当然,如果他们在4月24日对我们说,你们将会有一个像法国、意大利和美国那样的政权,那么我们也会欢呼:“多好啊!多么令人欣慰啊!”但是事态却朝着相反的方向发展,现实的演变为我们展现了另一种前景,人们不能强求某个国家人民的愿望受到限制或一成不变。换句话说,我们已经不再满足于你们西方的民主。我们对你们的民主自由和垄断政权之间的协调一致已经不再感兴趣。即使我们有能力做到,我们也不会去争取达到这样的目标,因为我们不希望达到这样的目标,因为我们不要你们那种民主。我们也不要你们那种社会主义,尤其是你们那种社会主义梦幻。明白了吗?

法:怎么不明白呢!

库:这里需要使社会和经济方面发生深刻而彻底的变革。这里有两种选择:或是依靠强大的反动政府实施垄断,或是依靠强大的共产党民主结束垄断。葡萄牙资本主义的发展是非常初级的,是建立在落后工业、原始农业和贫困的基础上的,技术也从未能减轻这种贫困。另外,葡萄牙资本主义的发展自始至终都得到国家机器的保护,是法西斯主义的国家利用暴力镇压手段和使劳动者始终处于贫困状态来促进垄断资本的形成。我们的资本主义始终是个不发达的资本主义,根本不能同其他欧洲国家的资本主义相比。我国工人的工资和其他欧洲国家工人的工资相差悬殊,两者的生活水平有天壤之别。我感兴趣的是取缔垄断资本,而您却同我谈论选举结果、民主和自由!诚然,我们目前在取缔垄断资本方面头绪很乱。其实,您现在看到的只不过是个开端,甚至是暂时的局面。您别以为实现国有化是我们的纲领的结果,它还只是为了解决一些迫在眉睫的问题。即使不要社会主义,也必须实现国有化。

法:这就是您不愿意听到有人说您派人查封社会党人的日报《共和国日报》的原因吗?这就是您无视自由,垄断了从报纸到广播电视所有新闻机构的原因吗?

库:我没有垄断任何东西。在葡萄牙新闻界是非常自由的,从思想上来说是自治的。它遵循革命的进程。对我来说这样是合适的。当然,如果工人认为某个社长或某个编辑部是反革命的,那么他们有充分的权利阻止这些人留在原来的岗位上。而且不论从精神上还是从政治上,他们有义务这样做。无论在葡萄牙的什么地方,一家报纸的工人可以赶走社长,或者拒绝给他印刷。在《共和国日报》事件上,就发生了这样的事。社会党人歇斯底里大发作,吵吵嚷嚷,目的是想提醒人们,他们取得了选举的胜利。而实际上,工人起来造了反,因为《共和国日报》只发表攻击和诬蔑葡萄牙共产党和抨击革命的文章。工人们先是指责那些不公正的文章,继而起来造反。他们做得很对。

法:库尼亚尔,如果社会党的工人做出同样的举动来对待您和您的报纸,那么您会对他们说些什么呢?

库:唉,唉!我将会对他们说:小伙子们……