第九章 德莫特(第4/6页)

“我们奉命不准透露行踪。一切平安。爱。”

谁都不清楚发生了什么事。

头批伤亡名单带来了震惊。朋友,还有曾跟你跳过舞的男生,阵亡了……

然而德莫特平安无事,只有这点才重要……

战争,对大多数女人而言,只意味着一个人的命运……

过了头一两个星期的悬念之后,家里也有事情要做。西莉亚家附近开了一所红十字会医院,但她得要通过急救和护理考试才能去工作。奶奶家附近有开这种班,于是西莉亚就去住奶奶家。

新雇用的年轻漂亮女佣格拉迪丝来应门,如今由她和年轻的厨娘负责打理家中一切。可怜的老萨拉已经不在了。

“您好吗?小姐。”

“我很好。奶奶在哪里?”

一阵嘻嘻笑。“她出去了,西莉亚小姐。”

“出去了?”

奶奶——如今刚过了九十岁——比以往更加担心受到新鲜空气的伤害。奶奶竟然出去了?

“她去了陆海军福利社,西莉亚小姐。她说会在你到之前就回来的。噢!我想她现在回来了。”

一辆老旧的四轮马车驶近了大门前,在车夫的协助下,奶奶靠着那条好的腿小心翼翼下了车。

她脚步稳稳地走在车道上,看起来喜洋洋的,绝对喜洋洋的,臃肿鼓涨的披风在九月阳光下飘扬闪耀。

“西莉亚宝贝儿,你来啦?”

这么一张柔和的老脸,宛如老皱的玫瑰叶子。奶奶很喜欢西莉亚,也正在为德莫特织睡袜,好让他在战壕中可以保暖双脚。

但是一看到格拉迪丝,她语气马上就变了,奶奶愈来愈喜欢对“下女们”(如今都是能独立更生的女性,而且不管奶奶喜不喜欢,她们都照样有脚踏车!)凶了。

“哎,格拉迪丝,”语气很凶,“你干嘛不去帮那个男人搬东西下来?还有,提醒你,别把他们带进厨房里。招呼他们待在晨间客厅里。”

可怜的贝内特小姐已经不再独霸晨间客厅了。

门内堆放着大量的面粉、饼干、几十打沙丁鱼罐头、米、木薯、西米等。车夫大大咧嘴笑着出现了,搬进了五条火腿,后面跟着格拉迪丝,搬着更多火腿,总共十六条火腿都堆进了那间藏宝室里。

“虽说我已经九十岁了,”奶奶说(她那时还没能预见后来更戏剧化的事件),“但我才不会让德国人饿死我呢!”

西莉亚差点笑疯了。

奶奶付了车钱给车夫,还给了他很丰厚的小费,然后指点他去可以好好喂马的地方。

“好的,夫人,谢谢您,夫人。”这人用手略微碰碰帽子表示致意,依然满脸笑容,离开了。

“今天真是够我受的。”奶奶说着,一边解开软帽的帽带。她一点也没有累坏的样子,而且显然还挺自得其乐的。

“店里挤满了人,我亲爱的。”

显然是跟其他老太太们挤在一起,大家都雇了四轮马车去搬火腿。

结果西莉亚一直没有去红十字会医院工作。

有几件事情发生了。首先,龙斯离职了,回家乡去跟她哥哥住。西莉亚和母亲接手做家务,格雷格对此很不以为然,她“不赞成”战争以及女士们做她们不该做的事。

然后奶奶写信给米丽娅姆。

最亲爱的米丽娅姆:

几年前你就建议我应该搬去跟你同住,当时我拒绝了,因为觉得自己老得不想搬家。但霍尔特医生(这人是个很聪明的男人,又喜欢好听的故事,但我恐怕他太太是不懂得欣赏他的)说,我的眼力愈来愈差,而且没得医。这是神的旨意,我也接受,但我不想由得女佣来摆布我。如今这种邪恶的事在报上看得多了,而且我最近还不见了几样东西。你回信给我时,千万别提这事,她们可能偷拆我的信。这封信是我自己去寄的。所以我想最好还是搬去跟你一起住,这样一来,事情就容易得多,因为我的收入也有帮助。想到西莉亚要做家务,我就不喜欢,这好孩子应该保留她的精力。你还记得频秦太太家的伊娃吗?也是娇滴滴弱不禁风的,她劳累过度,结果现在住进了瑞士一家疗养院。你和西莉亚得过来帮我搬家。恐怕这是件很头痛的差事。