第九章 德莫特(第6/6页)

“当年搬上楼的时候,每个抽屉都是锁上的。”奶奶说。

“您瞧,夫人,这是很坚固的桃花心木,而且抽屉里都装了很重的东西。”

“搬来时就是这样的!当年那些人才是男子汉。如今男人都虚弱得很,搬点重东西就大惊小怪的。”

几个小伙子咧嘴笑着,几经困难,终于还是把五斗柜搬下了楼,扛到门外货车上。

“这才像样。”奶奶嘉许地说,“你们看,不试试的话,是不会知道自己能做什么的。”

从奶奶家搬出的各种东西之中,有三十瓶柳条裹身的小口大酒瓶,装的都是奶奶自酿的利口酒。运到目的地卸下时,只有二十八瓶……

这会不会是那几个咧嘴笑的小伙子们报的仇呢?

“小坏蛋,”奶奶说,“这些小鬼都是些小坏蛋,还自称滴酒不沾呢!真是厚颜无耻。”

但她却赏给他们很丰厚的小费,而且也没真的不高兴。说到底,这毕竟是对她自酿的酒的恭维啊!

奶奶安顿好之后,家里请了个厨娘来取代龙斯。这个厨娘二十八岁,名叫玛丽,脾气很好,很讨老年人喜欢,会跟奶奶聊天,讲追她的那些小伙子的事,以及她那些有病痛亲人们诉的苦。奶奶津津有味地听着玛丽亲戚那些不良于行的腿、静脉曲张以及其他疼痛故事,然后给她一瓶瓶成药还有披肩,让她送给亲戚。

西莉亚又开始考虑从事一些跟战争有关的工作,不过奶奶极力反对这念头,预言说要是西莉亚让自己“劳累过度”,一定会有最可怕的灾难。

奶奶爱西莉亚,给她关于对抗人生各种危险的忠告,以及关于五英镑钞票的信念。奶奶人生中一项坚定不移的信念就是:“手头”一定随时要有张五英镑钞票。

她给了西莉亚五十英镑,都是五英镑的钞票,叫她“自己留着”。

“连你丈夫都不要让他知道有这笔钱。一个女人家永远不知道什么时候自己会需要有点积蓄……

“亲爱的,要记住,不可以信赖男人。绅士们会表现得很和蔼可亲,但你一个都不能信赖,除非是个婆婆妈妈、根本就一无是处的家伙。”

忙着帮奶奶搬家,成功转移了西莉亚的注意力,她没再去多想战争和德莫特。

可是现在奶奶安顿下来,西莉亚又闲得发慌了。

要怎样才能让她不去想德莫特、将他挥之九霄云外呢?

在烦得要死之际,她把“那群女生”嫁掉了!伊莎贝拉嫁给一个有钱的犹太人,埃尔茜嫁给了探险家,埃拉当了学校教师,嫁给了一个年纪大的男人,有点残疾,他被埃拉的青春话语迷住了。埃塞雷德和安妮一起持家。薇拉很浪漫地邂逅了一位亲王,但却在婚礼那天发生车祸,两人不幸双双身亡。

计划安排婚礼、选择伴娘礼服、替薇拉安排丧礼音乐,这些都有助于西莉亚的脑子摆脱现实。

她渴望从事某样工作,好好努力,但这意味着要离家……米丽娅姆和奶奶会同意吗?

奶奶需要大量关注,西莉亚觉得自己不能丢下母亲。

但结果却是米丽娅姆怂恿西莉亚离家,她很了解辛苦的体力工作才是眼前对西莉亚最有帮助的。

奶奶哭哭啼啼的,但米丽娅姆却很坚定立场。

“西莉亚得走。”

但是,到头来西莉亚还是没有去做任何跟战事有关的工作。

德莫特的手臂受伤,因此回国住院疗养,复原后,被认为适合在国内服役,于是就分发到战情局去工作。他和西莉亚结婚了。


[1]此指第一次世界大战因奥匈帝国皇储大公遭暗杀而引起。