Part 02 在海上 Chapter 12 幻肢(第2/4页)

“墨菲说以他三十年的经验看,能吃上咸猪肉和硬面饼已经很好了——而且还有无花果与葡萄干做的布丁,周日还有牛肉。”

墨菲习惯了说着各种语言——法语、意大利语、西班牙语和挪威语的船员,也习惯了各国水手都统统接受他做的饭,而且每顿饭都是狼吞虎咽的样子。苏格兰人坚决要吃燕麦片,于是和他们站在一边的爱尔兰人也拒不妥协。这件事起初很小,但后来水手们的异议越发明显,已经吵得越来越严重了。

“我们知道原本是要供应粥的,”麦克劳德解释道,“菲格斯叫我们来的时候,也确实这么说了,但离开苏格兰后,我们每天吃的除了肉和饼干就再没别的了,我们的肠胃不习惯这样的饮食,于是总是肚子疼。”

“我们不想在这件事情上麻烦詹米·罗伊,”雷伯恩插了一句,“乔迪,我们一直在船员舱自己做燕麦饼吃,但我们已经用完了自己带来的谷物,而墨菲拿着食品贮藏柜的钥匙。”他偷偷瞥了我一眼,沙褐色的睫毛尤为显眼,“一想到他对我们的看法,我们就不想问了。”

“弗雷泽夫人,您是不知道,他总是叫我们‘饭桶’,您能体会到我们的心情吗?”马克瑞扬起他那浓密的眉毛问道。

我一边听他们诉苦,一边从药箱中取了一些草药出来——茴芹、白芷,两大把苦薄荷,几根胡椒薄荷。我把这些草药包在一块纱布中,合上箱子,然后将衬衣递给英尼斯,他像寻找避难所似的立马就穿上了。

“我会和墨菲说的,”我对这几个苏格兰人说,“同时,”我把包好的草药递给英尼斯说,“好好用它熬一壶茶,每隔一个钟头喝一杯,如果明天没有见效,我们再试别的办法。”

英尼斯突然放了一长串响屁,好像在回答我的话一样,他的几个同伴顿时笑声一片。

“嗯,好,弗雷泽夫人,说不定你还能把他的屎给吓出来。”麦克劳德说着咧嘴大笑。

英尼斯脸红得似要滴血,对我点了点头,便急忙离开了,其他几个走私犯却走得极为优哉。

后来我与墨菲就这件事争辩,场面激烈,只差发生流血事件了。我俩辩论的结果是,早上我来负责给苏格兰人熬粥,并且必须固定用一个锅和一把汤勺,做饭时不能唱歌,要小心翼翼,不能把他那圣洁的厨房弄脏弄乱。

那一晚,我在那张阴冷而拥挤的床铺上辗转难眠,想到水手们早上没有粥这件事,我突然觉得心里很不是滋味。换作在拉里堡,佃户们肯定会毫不犹豫地来找詹米谈这件事,而且他们基本没有这种机会,因为詹米已经了解了这些情况,并会提早采取措施。我习惯了詹米和佃户那种主仆之间的亲密、信任和忠诚,很不适应船上的这种距离感。

第二天一大早詹米就和两个水手坐小船去捕小鲱鱼去了,没有和船长一起吃饭。中午,我正好碰到他兴高采烈地捕鱼回来,脸被晒得通红,身上满是鱼鳞和鱼血。

“外乡人,你对英尼斯干什么了?”詹米咧嘴笑着说,“他一直躲在右舷厕所里,说你告诉他不拉屎就不能出来。”

“我真没那样和他说,”我解释道,“我只是说,如果他今天还是没大便,就得用滑榆来灌肠。”

詹米向厕所那儿瞥了一眼:“嗯,我们还是希望英尼斯的肚子配合点儿,要不然我怀疑这一路他都会担惊受怕。”

“哈,我不担心,只要他们把粥要回来,无须我过分干预,他们的肚子就是最好的医生。”

詹米惊讶地低头看了我一眼:“把粥要回来?外乡人,你在说什么?”

詹米取了一盆水来洗手,我给他解释了这场“麦片粥战争”的原委。他把袖子卷起来时,眉毛也皱了起来。“他们应该过来和我讲的。”詹米说。