译者序(第2/2页)

当然,不得不提的是,本书的前半部分还是有些难读,作为译者也感觉很难翻,毕竟克拉西亚文化中有很多独特的名词,译成中文也很拗口,读者可以参考下本书附录的克拉西亚词汇表,看熟了之后就感觉没有太大的障碍了。只要跨过了贾迪尔视角这部分,大家就会发现《沙漠之矛》的故事依然精彩;而贾迪尔部分对于后续精彩的故事发展也是十分必要的,大家会在“恶魔”系列的后续作品中品味出它的价值。《沙漠之矛》无疑是一部非常成功的续作,祝大家可以继续享受“魔印人”的世界。

最后,我要感谢在《魔印人》出版后给予很多支持和鼓励的读者,同时也要感谢很多对《魔印人》的翻译提出了宝贵意见的朋友,这些都是我继续精益求精,将“魔印人”系列继续下去的支持和动力。开卷有益,希望大家在《沙漠之矛》中同样有所享受,抑或有所收获。

程栎

2014年2月于北京